Exemples d'utilisation de "массовое уничтожение" en russe

<>
В этом году граждане проголосовали за социальную справедливость, за то, чтобы остановить массовое уничтожение окружающей среды и вести борьбу с коррупцией, закулисными сделками и фаворитизмом ослабленного оппортунистического государства, которое годами откладывало осуществление устойчивой и всеобъемлющей стратегии. This year, citizens voted for greater social justice, to halt the massive destruction of the environment, and to combat the corruption, shady dealings and favouritism of a weakened and opportunistic State that delayed the implementation of a sustainable and inclusive development strategy for years.
Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения? Is it to curb weapons of mass destruction?
Научно-технический прогресс приводит к перераспределению сил, лишая правительства прежнего могущества и предоставляя возможность отдельным лицам и группам лиц играть более значительную роль в мировой политике, включая возможности массового уничтожения, которые когда-то находились исключительно в руках правительств. Technology has been diffusing power away from governments, and empowering individuals and groups to play roles in world politics - including wreaking massive destruction - that were once reserved to governments.
Минойский трезубец - это первое оружие массового уничтожения? The Minoan Trident was the first weapon of mass destruction?
В вопросах оружия массового уничтожения политика Кубы безупречна Cuba's policy on weapons of mass destruction is irreproachable
Оружие массового уничтожения, сделанное в прекрасном штате Вайоминг, США. A weapon of mass destruction, a weapon made in beautiful Wyoming, USA.
Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному. I'm not about to hand over a weapon of mass destruction to someone I just met.
"Не распространяйте борьбу с терроризмом на производителей оружия массового уничтожения"! "Don't extend the fight against terrorism to the producers of weapons of mass destruction!"
Оно порождает сеть организованной преступности и распространение оружия массового уничтожения. It feeds off a network of organized crime and the traffic in weapons of mass destruction.
Другими словами, Северная Корея может начать накапливать оружие массового уничтожения. In other words, North Korea may begin to stockpile weapons of mass destruction.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное. Starvation was being used as a weapon of mass destruction - primitive but extremely effective.
И эта эскалация насилия происходила без использования оружия массового уничтожения. This escalation occurred without using weapons of mass destruction.
мы категорически против наличия оружия массового уничтожения в нашем регионе. we are categorically opposed to the presence of weapons of mass destruction in our region.
он производит оружие массового уничтожения и замешен в оказании поддержки террору. it is developing weapons of mass destruction and has a history of supporting terror.
И очень важно, держать оружие массового уничтожения подальше от рук террористов. And it is crucial to keep weapons of mass destruction out of terrorists’ hands.
Например, в Африке стрелковое оружие и легкие вооружения являются оружием массового уничтожения. In Africa, for example, small arms and light weapons are weapons of mass destruction.
Что касается оружия массового уничтожения, то политика Кубы в этой области безупречна. Cuba's policy on weapons of mass destruction has been irreproachable.
Цель этой резолюции состояла в том, чтобы лишить Ирак оружия массового уничтожения. The purpose of that resolution was to disarm Iraq of its weapons of mass destruction.
Мы знаем, что аммиачную селитру сейчас используют для создания оружия массового уничтожения. We know about the ammonium nitrate currently being used to create a weapon of mass destruction.
Сегодня средства массового уничтожения стали более миниатюрными, более дешёвыми и более легкодоступными. Nowadays, instruments of mass destruction are smaller, cheaper, and more readily available.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !