Exemplos de uso de "материи" em russo com tradução "matter"
Основы радиометрии; взаимодействие электромагнитного излучения и материи
Basic radiometry; interaction of electromagnetic radiation and matter
Я только что разогнал корабельный уплотнитель материи.
I just turbocharged the ship's matter compressor.
А сейчас давайте рассмотрим доказательства существования темной материи.
So for now, let's turn to the evidence for dark matter.
Биофильтры не смогли отличить их от потока материи.
The biofilter cannot distinguish them from the matter stream.
Для обоснования тёмной материи есть несколько серьёзных кандидатур.
We have well-motivated candidates for the dark matter.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный.
There is another way to search for dark matter, which is indirectly.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Living organisms obviously embody arrangements of matter into complex structures.
Благодаря физике определения пространства, времени, материи и энергии обрели точность.
Definitions of space, time, matter and energy became, thanks to physics, precise.
Простое, не имеющее обыкновенной материи, и содержащее только темную материю.
And this is a simple one, because it doesn't have the ordinary matter and it just has the dark matter in it.
Я провел компьютерный анализ исследовательского проекта по вопросу перемещения материи.
I handled the computer analysis for a research project into matter transmission.
Есть ли движущая сила, которая посредством эволюции позволяет материи соперничать?
Is there some driving force through evolution that allows matter to compete?
Суперпроводимость - квантовое состояние материи , которое возникает только ниже определённой критической температуры.
Superconductivity is a quantum state of matter, and it occurs only below a certain critical temperature.
Шёлк во время процесса самосборки действует как кокон для биологической материи.
Silk, during its self-assembly process, acts like a cocoon for biological matter.
То, что Бранд пытался сделать - это проникнуть в самое сердце материи.
What Brand was trying to do was to get to the heart of the matter.
Возможно, у вас будет своя собственная маленькая фабрика по производству живой материи.
Well, you're going to have your own personal matter fabricator.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie