Exemplos de uso de "матка" em russo
На самом деле, чрево каноэ - это матка судна.
In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel.
И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела.
The uterus would fall out, literally fall out of the body.
Как я должна есть, если перед носом маячит матка?
How am I supposed to eat with a uterus staring me in the face?
Здесь сказано, что матка жертвы была аккуратно извлечена острым лезвием.
Says the victim's uterus was skillfully removed with a very sharp blade.
Обычно это переводится как "конский навоз", но "venter" с латыни переводится как "брюшная полость" или "матка".
This is usually translated as "horse manure," but the Latin "venter" means abdomen or uterus.
У меня были пациентки с удаленной маткой - гистероэктомия - у которых была фантомная матка, включая фантомные месячные спазмы в соответствующее время месяца.
I've had patients with the uterus removed - hysterectomy - who have a phantom uterus, including phantom menstrual cramps at the appropriate time of the month.
Я собираюсь зажать разрез непосредственно в матке, с ее внутренней стороны.
I intend to put pressure directly on the bleed in the womb from the inside.
Однако девятимесячный процесс формирования, происходящий в матке, намного глубже и важнее.
But actually, the nine-month-long process of molding and shaping that goes on in the womb is a lot more visceral and consequential than that.
Я безумно горд, что плод семени моего, зреет внутри твоей огромной матки.
I can't tell you how proud I am, that my seed is now growing inside your lovely big womb.
Он готовит себя к тому миру, который встретит его по другую сторону матки.
They're preparing themselves for the kind of world they will encounter on the other side of the womb.
Внутриутробная операция может повлечь перфорацию матки, так?
In utero surgery can rupture the mother's uterus, right?
Эти важные усилия должны включать в себя акцент на том, что плод изучает в течение 9 месяцев, проводимых в матке.
That important effort must include a focus on what fetuses learn during the nine months they spend in the womb.
Согласны ли вы, что он не может иметь детей, не имея матки, в чем не повинен никто, даже римляне, но что он может иметь право иметь детей?
Suppose you agree that he can't actually have babies, not having a womb which is nobody's fault, not even the Romans' but that he can have the right to have babies?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie