Exemplos de uso de "матраце" em russo
Я вырос с девочками, мы крали друг у друга поленту и спали на одном соломенном матраце.
I grew up with the girls, we used to steal each other's polenta and sleep on the same straw mattress.
И если не хочешь быть на этом матраце, пока четверо белых устраивают джихад твоей жопе, предлагаю заплатить девкам и отпустить их.
But unless you want to be the one on that mattress while four white boys go jihad on your ass, I suggest you pay these girls and let them go.
Просто немного трудно встать с этого матраца.
Having a little trouble getting off this air mattress.
Я выплачу тебе проценты, это тебе не твой матрац.
I'll pay you better interest than that mattress of yours.
Леонард заставляет мой запоминающий форму матрац запоминать непристойные вещи.
Leonard's putting disgusting memories in my memory foam mattress.
Мебель: обитая материей мебель, мебельные покрытия, матрацы, эластичные пенопласты.
Furniture: Upholstered furniture, furniture covers, mattresses, flexible foam components.
В вашем распоряжении диван-кровать и очень удобный воздушный матрац.
We've got the sofa bed and a very comfortable air mattress.
По крайней мере я куплю надувной матрац на пол в ванную.
At the very least, I'll get an air mattress for the bathroom floor.
спальные принадлежности: постельное белье, одеяла, чехлы для матрацев, подушки и полотенца.
Bedding: bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels.
Разве что твой партнёр ездит на фургоне с надувным матрацем, тогда обязательно.
Unless your date drives a van with an air mattress, then always.
Написать песню, но наша проблема в том, что нашего вдохновения хватает только на матрацы да чашки.
To write a song, and our problem is, is that our only inspiration are mattresses and bathroom cups.
К ее успехам можно отнести замену значительного числа матрацев и улучшение санитарии, борьбу с паразитами и текущий ремонт.
Achievements included the replacement of many mattresses, and improved hygiene, vermin control and maintenance.
Для представления болезней есть стандартный язык, однако во многих случаях записи, содержащие этот язык, могут прятаться под матрацем.
There is a standard language for representing diseases, but in many cases the records containing this language might as well be hidden in mattresses.
В одной нижний отсек выдвигается и задвигается, а в другой матрац поднимается, а потом опускается и закрывается, когда вы внутри.
One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside.
Они были помещены в камеры одиночного заключения размером 9 х 6 футов, где была железная кровать и матрац, скамья и стол.
They were detained in solitary confinement in a cell measuring 9 feet by 6 feet, containing an iron bed, mattress, bench and table.
КПП просил латвийские власти срочно принять меры к тому, чтобы все лица, вынужденные оставаться ночью в полицейских участках, получали чистый матрац и одеяло.
CPT had requested the Latvian authorities to take urgent measures to ensure that every person obliged to stay overnight in a police establishment received a clean mattress and blanket.
мебель: кровать, матрац, прикроватная тумбочка, лампа и запирающийся шкаф для каждого военнослужащего или другие соответствующие предметы мебели, необходимые для создания нормальных условий для проживания;
Furniture: bed, mattress, nightstand, table light, and locker for each person, or other appropriate furniture to provide an adequate living space;
Это подтверждается показаниями свидетеля Башира Фарука Али аль-Гали, который видел, как члены вооруженной оппозиции, завернули двух вышеуказанных лиц, которые были живы, в матрац и подожгли их;
Indeed, the witness Bashir Faruq Ali Al-Ghali testified that he had seen members of the armed opposition wrap the two said persons, who were alive, in a mattress and set fire to them;
С этого момента (до смягчения его наказания) автор находился в государственной тюрьме в Порт-оф-Спейне (Фредерик-стрит) в одиночной камере размером 9 на 6 футов, в которой была железная кровать, матрац, скамья и стол.
From this point (until commutation of his sentence), the author was confined in Port-of-Spain State Prison (Frederick Street) in a solitary cell measuring 9 feet by 6 feet, containing an iron bed, mattress, bench and table.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie