Exemplos de uso de "машинных отделений" em russo com tradução "machinery space"
3А-1.5 Переборки, подволоки и двери машинных отделений и котельных должны быть изготовлены из стали или другого эквивалентного по огнестойкости материала.
3A-1.5 Bulkheads, ceilings and doors of machinery spaces and boiler rooms shall be made of steel or other equally fire-resistant material.
" [12-1.5] Переборки, подволоки и двери машинных отделений и котельных должны быть изготовлены из стали или другого эквивалентного по огнестойкости материала.
“[12-1.5] Bulkheads, ceilings and doors of machinery spaces and boiler rooms shall be made of steel or other equally fire-resistant material.
Пункт [12-1.5] изменить следующим образом: " Переборки, подволоки и двери машинных отделений, и котельных и бункеров должны быть изготовлены из стали или другого эквивалентного по огнестойкости равноценного материала.
[12-1.5] should be modified to read: “Bulkheads, ceilings and doors of machinery spaces and boiler rooms and bunkers shall be made of steel or other equally fire-resistant equivalent material.
на пассажирских судах, плавающих в зонах 2 и 3,- вне машинного отделения.
On passenger vessels navigating in zones 2 and 3, outside the machinery space.
на судах, плавающих в зоне 1, выше палубы надводного борта и вне машинного отделения;
On vessels navigating in zone 1, above the freeboard deck and outside the machinery space;
" 5-2.3 Между основным машинным отделением и рулевой рубкой должна быть предусмотрена надежная и эффективная система двусторонней связи ".
“5-2.3 A reliable and effective system of two-way communication shall be provided between the main machinery space and the wheelhouse.”
18-2-5 Осушительная установка машинного отделения должна быть устроена таким образом, чтобы масла и нефтесодержащие воды оставались на борту судна.
18-2-5 The installations for draining the machinery space shall be so arranged that any oil or oil-containing water should remain aboard.
18-2.5 [Осушительные установки машинного отделения должны быть устроены таким образом, чтобы любые масла или нефтесодержащие воды оставались на борту судна.
18-2.5 [The installations for draining the machinery space shall be so arranged that any oil or oil-containing water shall remain aboard.
8B-1.5 Осушительные установки машинного отделения должны быть устроены таким образом, чтобы любые масла или нефтесодержащие воды оставались на борту судна.
8B-5 The installations for draining the machinery space shall be so arranged that any oil or oil-containing water shall remain aboard.
Для внутренней отделки помещений судна, в машинных отделениях и котельных не допускается применение лаков, красок и других аналогичных веществ на нитроцеллюлозной или иной легковоспламеняющейся основе.
Varnishes, paints and similar products having a nitro-cellulose or other highly inflammable base shall not be used for the interior furnishings in a vessel's spaces, machinery spaces and boiler rooms.
Текст подпункта [6-2.16.4 (ii)] изменить следующим образом: " на пассажирских судах, плавающих в зонах 2 и 3,- выше палубы надводного борта и вне машинного отделения.
The text of [6-2.16.4 (ii)] should be modified to read: “On passenger vessels navigating in zones 2 and 3, above the freeboard deck and outside the machinery space.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie