Exemplos de uso de "медленно изменяющаяся функция" em russo

<>
Видите ли, низкая или изменяющаяся температура может мешать слоям пластика правильно склеиваться. See, low or fluctuating temperatures can impede the layers of plastic from adhering correctly.
Румыны из Трансильвании говорят очень медленно. The Romanians from Transylvania speak very slowly.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Огромные физические невзгоды и постоянно изменяющаяся политическая обстановка воспитали в них некоторые ценные черты, такие как приспособляемость, выносливость и политическая утонченность. Enormous physical hardship and an ever-changing political environment nurtured within them some valuable traits such as adaptability, endurance, and political sophistication.
Кошка медленно приблизилась к мыши. The cat slowly approached the mouse.
Э, сэр? На доске написана не экпоненциальная функция, а тригонометрическая. Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
Но ей нужно оказать сопротивление, потому что мир внутри Европы зависит от взаимного признания культурного многообразия, поскольку изменяющаяся демографическая ситуация в Европе требует более открытых границ, а не континента, доступ на который возможен только через специальные проходы, и потому что присущий новым правым шовинизм несовместим с выживанием и успехом Европы. But it must be resisted, because domestic peace depends on mutual respect for cultural plurality, because Europe's changing demographic profile demands more open borders, not a gated continent, and because the new right's inherent chauvinism is irreconcilable with the EU's survival and success.
Не беги, иди медленно. Don't run, walk slowly.
Но твоя функция не липшицевая! But your function isn't Lipschitz continuous!
Однако изменяющаяся международная обстановка, угроза бесконтрольного ядерного распространения на Ближнем Востоке, а также новая политика, разрабатываемая в США, могут быть достаточными причинами для того, чтобы Израиль пересмотрел свою ядерную доктрину. But the changing international environment, the threat of uncontrolled nuclear proliferation in the Middle East, and the new policies being worked out in the US might all be good reasons for Israel to consider revising its nuclear doctrine.
Медленно говори, чтобы он... Speak slowly, so that he...
Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center(). I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center().
вся конструкция крыши должна быть надлежащим образом представлена в секциях кузова при наличии таких местных особенностей, как изменяющаяся высота, наличие кондиционера, газовых баллонов, багажных полок и т.д. the whole roof structure shall be well represented in the body sections if there are local specialities, like changing height, air condition installation, gas tanks, luggage carrier, etc.
Ледник движется, но очень медленно. The glacier moves but by inches.
Впервые функция NFC была представлена еще в 2004 году в рамках сотрудничества компаний Sony, Nokia, Philips Semiconductors и более сотни других компаний, вошедших в так называемый NFC Forum - ассоциацию по продвижению данной технологии. The NFC function was featured for the very first time in 2004, within a framework of cooperation between Sony, Nokia, Phillips Semiconductors, and more than a hundred other companies, included in the so-called NFC Forum – an association for the further development of this technology.
Изменяющаяся мировая обстановка диктует необходимость оживления и перестройки деятельности различных органов системы Организации Объединенных Наций, однако мое правительство высший приоритет отдает активизации и укреплению роли Организации Объединенных Наций в расширении международного сотрудничества в интересах устойчивого развития, в том числе экономического развития. The changing world environment dictates the need for the revitalization and restructuring of the various organs of the United Nations organizations, but my Government attaches very high priority to the revitalization and strengthening of the role of the United Nations in promoting international cooperation for sound development, including economic development.
Том ходит очень медленно. Tom walks very slowly.
Ген Foxp2 является первым известным геном, функция которого напрямую связана с речью. The Foxp2 gene is the first known gene whose function is directly related to speech.
В рамках дальнейшей деятельности Университета мира по налаживанию партнерств и мобилизации поддержки в Азиатско-Тихоокеанском регионе в июне 2001 года в Бангкоке было проведено неофициальное совещание на высоком уровне, на котором была обсуждена изменяющаяся роль военных кругов в контексте перемен, происходящих во всем мире в экономической, социальной и экологической областях, включая реагирование на стихийные бедствия. As a continuation of University for Peace efforts to build constituency and support in the Asia and Pacific region, a high-level informal meeting was held in Bangkok in June 2001 to discuss the evolving role of the military in the context of changes that are taking place around the world in terms of economic, social and ecological trends, including responses to natural disasters.
Она ушла от нас, медленно шагая. She got away from us by walking slowly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.