Exemplos de uso de "медосмотры" em russo

<>
Traduções: todos12 medical examination6 physical1 outras traduções5
Составление психологического профиля, медосмотры, социометрия. The psychological profiling, physical exams, social metrics.
У моего сына медосмотр в следующем году. My son medical examination next year.
Я также попросил повторный медосмотр для гарантии. I also requested another medical examination.
Лица, не прошедшие санитарную обработку и медосмотр, временно размещаются в камерах сборного отделения. Prior to sanitary processing and medical examination, they are temporarily housed in general holding cells.
Инспектор по труду может потребовать провести медосмотр всех детей старше 16 лет, уже допущенных к трудовой деятельности, с тем чтобы определить, не превышает ли порученная им работа их возможности. The labour inspectorate may request a medical examination of all children aged over 16 and already working, in order to ascertain that their duties are not too heavy.
Результаты проведенного под надзором Организации Объединенных Наций медосмотра жертвы показали, что Эгмез подвергался жестоким пыткам и что шрамы и припухлости на его теле были результатом того, что его били дубинками и кололи острыми предметами. A medical examination of the victim under United Nations supervision revealed that Eğmez had been subjected to severe torture, and that there were scars and swelling on his body resulting from clubbing and incisions by sharp instruments.
Отдел по борьбе с насилием в отношении женщин и детей при Национальном бюро расследований занимается расследованием дел и обеспечением защиты, а также дает консультации, оказывает медицинскую помощь и проводит медосмотр, предоставляет убежище детям, ставшим жертвами растления, изнасилования или наркомании. At the National Bureau of Investigation, a Violence Against Women and Children Division investigates cases and provides protective services, counseling, medical examination and assistance, and proper custody to child victims of molestation or rape, and victims of drug abuse.
Я хочу, чтобы во всех школах страны провели медосмотры. I want health screenings at all our nation's schools.
Среди них санитарное просвещение, вакцинация согласно надлежащей программе и календарному графику вакцинации, профилактические медосмотры с особым учетом того, кого они охватывают (детей, школьников, студентов, женщин в связи с их репродуктивной функцией). The cover health education, vaccination according to the appropriate programme and calendar of vaccination, preventive examinations, with a special indication for whom they are intended (children, pupils, students, women in connection with their reproductive function).
Для оказания амбулаторных услуг в Кигали испрашивается должность для медсестры, которая будет отпускать лекарственные средства, проводить медосмотры, давать медицинские консультации по незначительным проблемам (непосредственно в консультации с врачом) и оказывать первую медицинскую помощь сотрудникам в Кигали. In order to provide dispensary service to Kigali, a post for a nurse is requested to dispense medication, perform examinations, provide medical advice on minor problems (in direct consultation with the Medical Officer) and also to serve as the initial primary medical aide for Kigali staff members.
Она направлена на улучшение состояния здоровья и питания уязвимых групп населения, включая дошкольников, беременных женщин и кормящих матерей, путем предоставления набора услуг, таких как дополнительное питание, дошкольное воспитание, вакцинация, медосмотры, специализированное медобслуживание, курсы правильного питания и здорового образа жизни. The programme aims to improve the nutritional and health status of vulnerable groups including preschool children, pregnant women and nursing mothers through providing a package of services including supplementary nutrition, preschool education, immunisation, health checkup, referral services and nutrition & health education.
Медпункт, укомплектованный персоналом, работающим по контрактам, и одной штатной медсестрой, оказывает базовую медицинскую помощь, ведет медицинские карты и документацию, проводит медицинское освидетельствование при приеме на работу и медицинские медосмотры, а также предоставляет медицинские услуги и консультативную помощь лицам, отправляющимся в поездки (вакцинация и дорожные аптечки, профилактические мероприятия и пропаганда здорового образа жизни). The clinic, with the current contractual staffing and one established post for a Nurse, provides a basic level of medical support, maintains medical records and documentation, carries out pre-placement and periodic examinations and provides travel medicine and advisory services (vaccinations and travel kits, preventive medicine and health promotion services).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.