Exemplos de uso de "между тем" em russo

<>
Traduções: todos1036 meanwhile474 outras traduções562
Между тем, Photoshop стал популярным. Meanwhile, Photoshop took off.
Между тем, преемственность все еще оспаривается. Meanwhile, the succession is still being argued.
Между тем, усилия подавить протесты продолжаются. Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued.
Между тем в Евросоюзе завершились выборы. Meanwhile, in the European Union, an election has come to a close.
Между тем, курс гривны остается неустойчивым. Meanwhile, the hryvnia exchange rate remains shaky.
Между тем, внешние силы усугубили проблему. External forces, meanwhile, compounded the problem.
Советы, между тем, наращивали авиационный натиск. Meanwhile, Soviet sorties increased.
Между тем, экономика страдает от снижения производительности. Meanwhile, the economy suffers from reduced productivity.
Между тем малыш Ру совершил важное открытие. Meanwhile, little Roo made an important discovery.
Между тем, действия США скованы ручным тормозом. The US, meanwhile, is operating with handbrakes on.
Между тем, полоумные лидеры возбуждают недовольных избирателей. Meanwhile, crackpot leaders are stirring discontented voters.
Между тем, обвинения в коррупции лишь накапливались. Meanwhile, charges of corruption have been piling up.
Между тем, финансовые репрессии снизили стоимость капитала. Meanwhile, financial repression lowered the cost of capital.
Между тем ФРС Атланты прогнозировал + 0,1%. Meanwhile the Atlanta Fed was forecasting +0.1%.
Между тем, Саудовская Аравия следует иным путем. Meanwhile, Saudi Arabia is pursing a different path.
Между тем некоторые статистические данные оказывают поддержку. Meanwhile, there’s a bit of a tailwind in the numbers.
Между тем, худшая экскурсия всех времён продолжалась. Meanwhile, the worst field trip of all time was still trucking.
Между тем, я вырос в окружении учителей. Meanwhile, I had grown up around a lot of teachers.
Между тем, мать Линды, попросила свидетелей отозваться. Meanwhile, Lynda's mother has urged witnesses to come forward.
Между тем, потребности Вьетнама в энергии быстро растут. Meanwhile, Vietnam's appetite for energy is indeed increasing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.