Beispiele für die Verwendung von "мексиканец" im Russischen

<>
Забудь, что он не мексиканец, а гринго. Forget that he is not Mexican, but a gringo.
Пишут, что Гача "Мексиканец" девятый в списке богатейших людей мира. It says here that Gacha, "The Mexican," is the ninth richest man in the world.
"Вы ведь мексиканец?" "Да, но сейчас я живу в Аргентине." "Aren't you Mexican?" "Yes, though now I live in Argentina."
трудно себе представить, чтобы мексиканец, уже находящийся в США, добровольно вернулся, скажем, в Закатекас и терпеливо ждал там новой визы. it is hard to imagine any Mexican already in the US voluntarily returning to, say, Zacatecas to wait patiently in line for a new visa.
Последнее предложение во многом носит риторический характер: трудно себе представить, чтобы мексиканец, уже находящийся в США, добровольно вернулся, скажем, в Закатекас и терпеливо ждал там новой визы. This last component is largely rhetoric; it is hard to imagine any Mexican already in the US voluntarily returning to, say, Zacatecas to wait patiently in line for a new visa.
Мы гонялись за мексиканцами, конокрадами. We was after some Mexicans, rustlers they were.
Мексиканцев нельзя пускать вперед нас. Mexicans can't be jumping the line.
"День без Мексиканцев", "Горбатая гора". A day without a Mexican, "Brokeback Mountain".
А в США нас называют мексиканцами. And in the United States, we're considered Mexican.
Трамп назвал мексиканцев в США «насильниками». Trump called Mexicans in the US “rapists.”
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки? Will Ex-Mexicans Choose America’s Next President?
Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев. But no one can kill the spirit of true Mexicans.
Конечно, большинство из них, 90 процентов - американские мексиканцы. Of course, most of them, 90 percent are Mexican, Mexican-American.
Почему ты показываешь на мексиканца, когда говоришь про "украдет"? Why you got to point at the Mexican when you say "steals"?
Поэтому многим мексиканцам кажется, что дом так далеко-далеко. That is why home seems far, far away for so many Mexicans.
И он в любом случае не освободил мексиканцев, Бол. He didn't free Mexicans anyway, Bol.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения. Today, a growing number of Mexicans shares this view.
Многие мексиканцы - и американцы - с трудом понимают такой сдвиг. Many Mexicans-and Americans-find this shift difficult to understand.
Сегодня большинство мексиканцев не принимает ситуацию, в которой мы оказались. Today, much of Mexican society is in denial of the situation we're going through.
Это призыв ко всем истинным мексиканцам, готовым присоединиться к этой инициативе. This is a call for every true Mexican to join this initiative.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.