Exemplos de uso de "мексиканская" em russo
Если будет происходить дальнейшее ухудшение внешнего платежного баланса, то мексиканская экономика будет находиться под угрозой жесткой посадки.
If the external balance deteriorates further, the economy will be in for a hard landing.
И хотя мексиканская избирательная сага может и дальше вызывать громкие заголовки, ее главное значение заключается в демонстрации политической стабильности Мексики.
Though Mexico's election saga may continue to make headlines, its true significance is that it reveals just how politically sturdy a place Mexico has become.
По этой причине мексиканская автомобильная промышленность должна значительно прибавить в производительности труда, чтобы сохранить тот же уровень зарплаты в будущем.
So Mexico's auto industry must make huge advances in productivity if it is to maintain the same wage level in the future.
Мексиканская экономика за последние несколько лет развивалась достаточно хорошо; этого было нетрудно достичь при наличии процветающего американского соседа и исключительной ликвидности всемирных рынков капитала.
Mexico's economy has had a good few years now; not very hard to achieve given a booming America next door and great liquidity in global capital markets.
Частично мексиканская проблема обусловлена тяготами преодоления последствий двух больших финансовых кризисов, произошедших после 1982 года: кризиса долгов менее развитых в экономическом отношении стран начала 1980-х и кризиса песо 1994-95 годов.
Part of Mexico's problem is due to suffering two major financial crises since 1982: the Less-Developed-Country Debt crisis of the early 1980's and the peso crisis of 1994-95.
Это новая экосистема открытых информационных потоков, передачи знаний не только от Севера к Югу, но и от Юга к Югу и даже от Юга к Северу. Например, мексиканская программа Опортунидадес сейчас служит моделью для Нью Йорка.
This is the new ecosystem of open-knowledge flows, not just traveling North to South, but South to South, and even South to North, with Mexico's Oportunidades today inspiring New York City.
Что касается вопроса о специфических превентивных мерах, что тоже входит в мандат Группы правительственных экспертов, то мексиканская делегация придерживается мнения, что меры, рассчитанные исключительно на повышение надежности определенных типов боеприпасов, не позволили бы сами по себе разрешить гуманитарную проблему, порождаемую соответствующими боеприпасами, и надо предусмотреть еще и меры, нацеленные на ответственное применение боеприпасов, которые систематически не взрываются.
As for the issue of specific preventive measures, which also formed part of the mandate of the Group of Governmental Experts, measures aimed solely at improving the reliability of certain types of munitions would not on their own make it possible to resolve the humanitarian problem posed by the munitions in question; measures involving the responsible use of munitions which did not explode systematically should also be envisaged.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie