Exemplos de uso de "мексиканцам" em russo

<>
Поэтому многим мексиканцам кажется, что дом так далеко-далеко. That is why home seems far, far away for so many Mexicans.
Это призыв ко всем истинным мексиканцам, готовым присоединиться к этой инициативе. This is a call for every true Mexican to join this initiative.
Можно повторить еще раз, что мексиканцам следует сказать спасибо NAFTA за быстрое восстановление экономики страны. Once again, Mexicans can thank NAFTA for the quick recovery.
Но угрожающий уровень насилия в стране создал небезопасную окружающую среду, которая усложняет каждодневную жизнь многим мексиканцам. But the country's rampant violence has created an environment of insecurity that complicates everyday life for many Mexicans.
Мексиканцам необходимо перейти от отрицания и апатии к следующему уровню гражданского ответа, в сущности представляющему собой осознание. We need to move Mexican society from denial and apathy to the next level of citizen response, which is, effectively, recognition.
Они видят в нас напоминание об унизительных поражениях и относятся к нам как к людям второго сорта, как к ненастоящим мексиканцам. They see us as a reminder of a humiliating defeat and look down on us as inferior stock that isn't sufficiently Mexican.
Но на нем лежат долгосрочные обязанности - по отношению к мексиканцам, живущим и в Мексике, и в Соединенных Штатах - которые идут дальше получения краткосрочной политической победы. But he has long-term responsibilities - both to Mexicans in Mexico and to Mexicans in the US - that go beyond obtaining a short-term political victory.
Насколько я понял, это произошло из-за того, что нас не было в эфире, поэтому все заскучали, банки начали кредитовать другие банки деньгами, которых у них не было, те дали эти несуществующие деньги мексиканцам в южной Калифорнии, которые не смогли вернуть их обратно. What happened in essence as far as I could work out is because we were off the air, everyone got bored, so banks started lending money they hadn't got to other banks that gave the non-existent money to Mexicans in southern California who couldn't pay it back.
Три года назад Фокс хотел получить "полную порцию": согласие временных рабочих, большее количество Green Cards для того, чтобы позволить мексиканцам работать в Соединенных Штатах, легализация иммигрантов, уже находящихся в Соединенных Штатах, фонды для развития мексиканских сообществ, которые посылают иммигрантов в Соединенные Штаты, и двусторонний подход к решению проблемы. Three years ago, Fox wanted the "whole enchilada": a temporary workers accord, more Green Cards to allow Mexicans to work in the US, legalization of immigrants already in the US, development funds for Mexican communities that send immigrants to the US, and a bilateral approach to managing the problem.
Мы гонялись за мексиканцами, конокрадами. We was after some Mexicans, rustlers they were.
Мексиканцев нельзя пускать вперед нас. Mexicans can't be jumping the line.
"День без Мексиканцев", "Горбатая гора". A day without a Mexican, "Brokeback Mountain".
А в США нас называют мексиканцами. And in the United States, we're considered Mexican.
Трамп назвал мексиканцев в США «насильниками». Trump called Mexicans in the US “rapists.”
Забудь, что он не мексиканец, а гринго. Forget that he is not Mexican, but a gringo.
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки? Will Ex-Mexicans Choose America’s Next President?
Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев. But no one can kill the spirit of true Mexicans.
Конечно, большинство из них, 90 процентов - американские мексиканцы. Of course, most of them, 90 percent are Mexican, Mexican-American.
Почему ты показываешь на мексиканца, когда говоришь про "украдет"? Why you got to point at the Mexican when you say "steals"?
И он в любом случае не освободил мексиканцев, Бол. He didn't free Mexicans anyway, Bol.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.