Exemplos de uso de "меняют курс" em russo
Когда настроения людей меняются, их страны меняют курс.
And, because people’s sentiments change, countries change direction.
Начиная с октября 2004 года работодатели, которые в течение одного года меняют ИДП более пяти раз, обязаны пройти курс обучения по ОПР.
With effect from October 2004, employers who change FDWs five or more times within a year are required to attend the EOP.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
— Люди злятся на коррупцию, но правительство не обращает на это внимания, они просто меняют тему».
“People are angry about corruption, but the government does not address it, they simply change the topic.”
•... стандартное значение параметра (14) обычно предоставляет наилучшие результаты, поэтому трейдеры редко меняют настройки RSI.
•... the standard setting of 14 periods generally give the best results and so traders rarely change the settings of the RSI.
Они могут существенно изменять размер дивидендов, но редко меняют политику.
They may substantially change the dividend but seldom the policy.
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
This year we offer the same language course as last year.
У меня есть категории для различных конъюнктур рынка, которые меняют мои предположения о том, как будут (или не будут!) выполняться различные подходы.
– I have labels for different market environments that alter my expectations of how different approaches will (or will not!) perform.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
This year we offer the same language course as last year.
• … стандартные настройки индикатора для размеров зон считаются наиболее эффективными, и трейдеры редко их меняют.
• … the indicator's standard setting for zone size are considered to be the most effective and traders rarely change them.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Большинство трейдеров не меняют стандартного значения (14), поскольку оно предоставляет им наиболее полезную и достоверную информацию.
Most traders do not change the standard setting from 14, as this is the level that gives them the most useful and reliable information.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение.
This course will help you master correct pronunciation.
Первые устанавливают политику выплаты дивидендов и не меняют ее.
They set a dividend pokey and will not change it.
Страны не меняют свои позиции в индексах Всемирного банка, ничего для этого не делая.
Countries do not make as much movement in the World Bank’s index as Russia has simply by doing nothing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie