Sentence examples of "мероприятие по сбору денег" in Russian
Знаю, что была полной сумасбродкой в субботу, когда ты пошел на то мероприятие по сбору денег.
I know I was being all cranky on Saturday when you went to that fundraiser thingy.
У них будет проходить мероприятие по сбору денег, и я думаю, что мы могли бы провести его вместе.
They have a fundraiser coming up, and I thought that we could host it together.
Как однажды написал помощник президента Клинтона по экономической политике Джин Сперлинг, помощникам конгрессменов, которые говорят конгрессменам, что отмена налога на наследство «......обойдется в десятки миллиардов долларов.... а принесет выгоды только нескольким тысячам семей», отвечают «может быть и так, но я думаю, что я всех их встречал на моей последней акции по сбору денег на благотворительные цели.»
As Clinton's Assistant to the President for Economic Policy Gene Sperling once wrote, staff aides who tell Congressmen that estate tax repeal "...costing tens of billions of dollars... will benefit only a few thousand families" are answered "maybe so, but I think I met every one of them at my last fundraiser."
Обычно мы не так заняты, но завтра вечером будет проводится мероприятие по сбору пожертвований.
We're not usually this busy, but we're throwing a fundraising event tomorrow night.
Вы можете организовать акцию по сбору денег для закупки нового снаряжения. Остается только экипироваться
Maybe offer to spearhead a fundraiser to buy new gear - which brings us to suit up.
Ну, не совсем его, но, думаю, я нашел мероприятие по сбору средств, о котором говорил Ларк.
Well not him, specifically, but I think I found the fundraising event Lark was talking about.
Речь идет о общенациональном мероприятии по сбору средств, которое мы планируем вот уже в течение двух лет.
This is a nationwide fund-raising event, which we have been planning for the past two years.
Например, если мероприятие по проекту создается для задачи по монтажу гипсокартона, запрошенная дата поступления для требуемых номенклатур будет совпадать с запланированной датой начала мероприятия.
For example, if a project activity is created for the task of hanging drywall, the requested receipt date for the required items is the same as the scheduled start of the activity.
Операции по сбору данных компанией Cedar Finance включают сбор информации, которую клиент раскрывает компании добровольно, в дополнение к размещению cookies в целях сбора информации о том, каким способом клиент взаимодействует с сайтом компании.
Cedar Finance ‘s data collection procedures include the collection of client’s freely disclosed information as shared with the company, in addition to the placement of cookies for the purposes of gathering data about the manner in which clients interact with the Cedar Finance website.
После этого создается новое мероприятие по обработке результатов для кампании для нового лица, ответственного за кампанию.
A new follow-up activity for the campaign is then created for the new person who is responsible for the campaign.
Он не учел, что я воздерживаюсь от посещения предприятий до тех пор, пока не проделана вся работа по сбору «слухов» и что «метод слухов» столько раз давал мне достаточно точный прогноз относительно того, подходит ли компания под стандарты моих пятнадцати пунктов, что к тому времени, когда я готов идти к руководству компании, уже существует приличный шанс на покупку акций компании.
What he had overlooked was that I believe it so impossible to get much benefit from a plant visit until a great deal of pertinent "scuttlebutt" work has been done first, and that I have found that "scuttlebutt" so many times furnishes an accurate forecast of how well a company will measure up to my fifteen points, that usually by the time I am ready to visit the management there will be at least a fair chance that I will want to buy into the company.
Если мероприятие по обработке результатов для кампании было предварительно синхронизировано с Майкрософт Outlook, мероприятие по обработке результатов удаляется.
If the follow-up activity for the campaign was previously synchronized with Microsoft Outlook, the follow-up activity is deleted.
Между тем, даже президент Барак Обама без тени сомнений сделал вывод о роли Мэннинга. Выступая в прошлом году на мероприятии по сбору средств, он сказал одному из его участников, что Мэннинг виновен, и этот момент был запечатлен на видео и выложен на YouTube.
Meanwhile, even President Barack Obama hasn't hesitated to jump to conclusions about Manning's role: He told an attendee of a fundraiser last year that Manning was guilty, in a moment captured on video and uploaded to YouTube.
При удалении контакта мероприятие по обработке результатов автоматически обновляются, а контакт удаляется из данных для мероприятия по обработке результатов.
If you remove the contact, the follow-up activity is automatically updated, and the contact is removed from the data for the follow-up activity.
В августе прошлого года Defense Distributed отказали в проведении кампании по сбору средств на площадке коллективного финансирования Indiegogo.
Last August, Defense Distributed's fundraising campaign was booted from the crowdfunding platform Indiegogo.
Если мероприятие по обработке результатов для списка обзвона для телемаркетинга, было предварительно синхронизировано с Microsoft Outlook, мероприятие удаляется.
If the follow-up activity for the telemarketing call list was previously synchronized with Microsoft Outlook, the activity is deleted.
По сбору пшеницы она опережает США и Европу.
It's wheat production surpasses that of the U.S. and Europe.
Создается новое Мероприятие по обработке результатов для нового работника.
A new follow-up activity is created for the new worker.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert