Exemples d'utilisation de "мероприятий на свежем воздухе" en russe
В числе этих мероприятий можно назвать оказание услуг прошедшими специальную подготовку добровольцами, организацию языковых и других курсов для этнических меньшинств, создание учебных групп и проведение ознакомительных поездок, наставничество над учащимися из числа представителей этнических меньшинств, организацию культурных экспозиций, карнавалов и других мероприятий на свежем воздухе.
Examples of these activities include volunteer training programme and services, language and other interests classes for ethnic minorities, learning groups, familiarisation tours, tutorial classes for ethnic minority students, cultural shows, carnivals and other outdoor activities.
Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе не страдают от бессонницы.
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
Я хотел бы поехать на первоклассный курорт, где можно хорошо отдохнуть на свежем воздухе.
I want to go a fashionable place where there are good outdoor recreations.
Около больницы на свежем воздухе, на улице печального города - родины танго, зловещая церемония подходит к своему завершению, как если бы это происходило в храме.
Near the hospital, in the clear air, on a street of the sad city that invented the tango, the dark ceremony is nearing completion, just as if it were taking place in a temple.
Какая часть от похода пройдет на свежем воздухе?
What portion of this camping trip will take place outside?
На самом деле, я считаю, что должен быть закон о том, что все первые свидания должны проходить на свежем воздухе.
In fact, I think there ought to be a law that all first dates should be outdoors.
Я все время говорю ей, что лучше это делать на свежем воздухе.
I keep telling her to get out in the fresh air.
Честно, я думаю это весело, знаешь, верхом на лошадях, на свежем воздухе.
Honestly, I mean, this is supposed to be fun, you know, riding horses out in the fresh air.
Сегодня все сказочные принцессы будут гулять на свежем воздухе.
All the fair princes are out of doors today.
Мы проведем этот чудесный день на свежем воздухе, спортивно, ясно?
We're gonna spend this beautiful afternoon outside in the fresh air, getting some exercise, okay?
25 кружек кофе, и прогулки на свежем воздухе.
Aw, 25 cups of coffee and too much circulating in the fresh air.
Небольшая прогулка на свежем воздухе не повредит сельскому джентльмену.
A little exercise will do a gentleman farmer no harm at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité