Exemples d'utilisation de "мессу" en russe
По воскресеньям из близлежащего монастыря приезжал монах, служил мессу.
On Sundays, a neighboring priest called to say mass.
К сожалению, пришлось отслужить мессу в отделении интенсивной терапии.
Unfortunately I had to say Mass for someone in intensive care.
Когда-то в Риме я посетил мессу, это было похоже на гимнастику.
I went to a Mass once in Rome, it was more like a gymnastic display.
В этом году отец Джо хочет собрать все конфессии на всенощную мессу.
This year Father Joe would like to invite all faiths to our midnight mass.
В общем, дело в том, что скорее всего сегодня я не смогу провести мессу.
Anyway, the thing is, I might not be able to say this evening's Mass.
Наш дорогой епископ, так долго возглавлявший эту паству, в прошлую субботу неожиданно скончался, когда служил мессу.
Our good bishop, who led his flock for so long, died quite suddenly while saying mass Saturday last.
Так что, если вы не хотите служить мессу в окружной тюрьме, то я советую вам отдать видеозаписи.
So unless you wanna be saying mass in county lock-up, I suggest that you turn over the tapes.
17 февраля, Папа Франциск планирует отслужить Мессу в Сьюдад-Хуарес, Мексике, расположенном к югу от границы с Соединенными Штатами.
On February 17, Pope Francis is scheduled to celebrate Mass in Ciudad Juárez, Mexico, just south of the border with the United States.
Ну, я считаю, что Церковь немного не поспевает за нашим веком, но и я сам частенько пропускаю воскресную мессу, так что.
Well, I do believe that the Church is a little behind the times on this, but then, I still miss the Latin mass, so.
Я ехал в папской кавалькаде вдоль автострады от Эдинбурга, где Бенедикт встречался с королевой Елизаветой, в Глазго, где он отслужил мессу под открытым небом.
I drove in the papal cavalcade along the motorway from Edinburgh, where Benedict met Queen Elizabeth, to Glasgow, where he celebrated an open-air mass.
Он встает между 5-6 утра, посещает мессу в 7, рано выезжает на охоту, в 10 возвращается на обед, а после полудня занимается делами.
He rises between 5 and 6 am, attends Mass at 7, rides out early to hunt, comes back at 10 for dinner, attends to business in the afternoon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité