Exemplos de uso de "местах бурения" em russo
ЮНАМИД разъяснила, что задержка с бурением скважин вызвана тем, что не были определены пригодные скважины в местах бурения и не был выбран подходящий подрядчик.
UNAMID explained that the delay in drilling wells was due to the failure to identify suitable boreholes in drilling sites and to select a suitable contractor.
Ты будешь контролировать работу на месте бурения и убедишься, что будет задержек.
You will supervise work on the drilling site and make sure nothing delays your task.
Они разрезают цилиндры на метровые секции для более простого обращения и перевозки назад, в лаборатории, некоторые из которых в 13 тысячах км от места бурения.
They cut the cylinders up into three-foot sections for easier handling and shipment back to these labs, some 8,000 miles from the drill site.
Кроме того, начаты переговоры о приобретении земли для возможных мест бурения и закупки оборудования для бурения.
In addition, negotiations for land acquisition at potential drilling sites and a procurement process for well-drilling have been initiated.
В настоящее время подрядчик ведет подготовительные работы к проведению бурения скважин в 42 отобранных местах, при этом первоочередное внимание будет уделяться важнейшим местам дислокации в соответствии с планом развертывания Миссии и условиями в плане безопасности в соответствующих пунктах.
The contractor is now at the mobilization stage to carry out well drilling at the selected 42 sites, giving priority to critical team sites, in keeping with the deployment plan of the Mission and the security situation at the respective sites.
Как объясняет профессор Марк Симс (Mark Sims), преподающий астробиологию в английском Лестерском университете, цель бурения состоит в получении образцов с такой глубины, где грунт в основном защищен от интенсивной радиации, которая уничтожает органические молекулы.
The goal, explains Mark Sims, a professor of astrobiology and space instrumentation at the University of Leicester in England, is to obtain samples from depths at which they’ve mostly been shielded from intense radiation that would break organic molecules apart.
Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу.
Please stay seated until we reach the terminal.
Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения.
Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes.
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Там находиться около 125 скважин в штате, которые должны быть заполнены к концу июня в целях соблюдения государственных требований для завершения бурения в течение года.
There are around 125 wells in the state that have to be finished by the end of June in order to comply with state requirements to complete drilling within a year.
Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
In many places blind persons sell lottery tickets.
На настоящий момент большинство из них были менее эффективными установками вертикально-направленного бурения по сравнению с горизонтальными.
So far, most of the have been in the less-efficient vertical and directional rigs as opposed to the horizontal ones.
Ослабление рубля и риск значительного снижения объемов бурения у основных клиентов EDC - ЛУКОЙЛа и Газпром нефти - продолжают оказывать давление на котировки.
A weak ruble and the risk of a significant decline in drilling among EDC's main customers - Lukoil and Gazprom Neft - continue to put pressure on the company's share prices.
Очевидно, что самый главный клиент EDC - ЛУКОЙЛ - пересматривает вложения в сегмент добычи и объемы бурения.
EDC's main client - Lukoil - is in the process of reassessing its upstream investments and also reviewing drilling volumes.
Eurasia Drilling - слабые показатели бурения в 4К14.
Eurasia Drilling reports weak 4Q14 drilling performance.
Как и Роснефть, хотя в ее случае санкции наложены только на некоторые виды бурения.
Rosneft is also sanctioned, but only for certain types of drilling activity and Exxon was not partaking in those.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie