Beispiele für die Verwendung von "местечка" im Russischen
Это Ширази, из прекрасного местечка в долине Сонома.
This is the Shiraz from that great place in the Sonoma Valley.
Специальный представитель просил, чтобы королевское правительство Камбоджи оказало помощь сотням семей, которые в июне 2000 года были переселены из местечка Псара в городе Пойпет на заброшенные земли в деревушке Онеанг, где осталось много мин.
The Special Representative requested that the Royal Government of Cambodia assist the hundreds of families who had been relocated from Psa Ra in Poipet town to mine-infested and undeveloped land in the village of O'Neang in June 2000.
Женское население этого местечка живёт дольше всех на земле.
This is a place where the oldest living female population is found.
Босс, прости, что доставала тебя из-за этого тайного местечка.
Boss, I'm sorry I gave you a hard time over this secret place.
И не просто яблочного сока, а сока из зеленых яблок из того местечка в Гринвич Виллидж.
And not just apple juice, That green apple juice from that place down in the village.
В этой связи несколько дней назад, 12 декабря 2005 года, специальное управление по военным преступлениям Белградского окружного суда завершило судебные разбирательства по военным преступлениям, совершенным в 1991 году в местечке Овчара близ города Вуковар.
In that regard, several days ago, on 12 December 2005, the Belgrade District Court's special department for war crimes completed court proceedings for the war crimes committed in 1991 at the Ovcara farm, near the town of Vukovar.
После этого мы заскакиваем в маленькое тихое местечко
And afterwards we drop into a quiet little place
Или например местечко Лоррейн с их жгучим собачьим чили.
Or there's this place on Lorraine with these chilI dogs.
Я найду славное тихое местечко, сяду и все обдумаю.
I'm going to go find a nice, quiet place, and sit down and think about this.
Мы им устроим представление, и местечко я знаю подходящее.
We'll put on a big act, and I know exactly the place to do it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung