Exemplos de uso de "месту" em russo com tradução "scene"
Traduções:
todos13367
place6364
location1794
seat1169
site1079
space890
post420
spot352
point347
room277
scene147
station115
piece56
ranking33
slot16
berth4
footprint4
seater1
outras traduções299
спустя некоторое время после инцидента сотрудники службы безопасности принесли к месту взрыва части автомобиля-пикапа, которые были помещены в воронку, а затем сфотографированы и зарегистрированы в качестве вещественных доказательств;
Parts of a pickup truck were brought to the scene by members of the security services, some time after the incident, and were placed in the crater and subsequently photographed and labelled as evidence;
В ходе этого акта агрессии, совершенного враждебными израильскими силами в грубое нарушение «голубой линии», военнослужащие этих сил открыли огонь по гражданам Ливана, находившимся в пределах ливанской территории, и убили их, а впоследствии тайно пробрались к месту инцидента, с тем чтобы перетащить их тела на оккупированную территорию.
In this act of aggression perpetrated by enemy Israeli forces in flagrant violation of the Blue Line, those forces fired on Lebanese nationals travelling within Lebanese territory, causing their deaths, and subsequently proceeded in stealth to the scene of the incident in order to drag their bodies into occupied territory.
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики.
Lock up the scene, photograph and bag the evidence.
Возможно, отдача попросту осталась на месте преступления.
Could be cast-off from simply being at the scene.
Я прочешу место преступления и ближайший район.
Look, I'll get coverage from the scene and the surrounding area.
Он так дотошно выстраивал композицию на местах преступлений.
Not when he was so meticulous about composing his crime scenes.
У олт на месте, запер такси, отгородил толпу.
Walt's on scene, locked up the cab and secured the crowd.
Я сфотографировала его на месте ареста в Чикаго.
I photographed him at the scene of arrest in Chicago.
Полицейские нашли гильзы и много крови на месте.
Looks like they found bullet casings and a whole lot of blood at the scene.
Иначе, я навожу адский беспорядок на месте преступления.
Otherwise I'm making one hell of a mess of your scene of crime.
Хочешь наработать опыт на месте преступления, получай экипировку.
You want scene experience, get yourself kitted up.
Нас застрелят в спину за побег с места преступления?
We get shot in the back for fleeing from the scene of a crime?
Не мог уйти с места преступления, не загнав шкурку.
He had to tug one out before he could leave a scene.
Побег с места аварии, где пострадали люди - это преступление.
Leaving the scene of an accident causing personal injury - that's a crime.
Первый на месте, потому что именно вы зажгли спичку.
First one on the scene because you lit the match.
Также, профессиональные грабители не бросают добычу, покидая место преступления.
Also, professional burglars don't drop their loot leaving the scene.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie