Exemplos de uso de "метка" em russo com tradução "tag"
Метка изображения: Убедитесь, что вы не скопировали тег .
The image tag: Please make sure you don't copy the tag as well.
В области Фильтры нажмите и выберите Метка кампании.
In the Filters area, click and select Campaign Tag.
Будет создана метка, чтобы вам было проще найти кампанию.
This adds a tag to make your campaign easier to find.
2: Метка изображения: Убедитесь, что вы не скопировали тег .
2: The image tag: Please make sure you don't copy the tag as well.
В каждом изображении должно быть два поля: url и метка.
Each image contains two fields: url and tag.
Метка упоминания позволяет пользователям приложения отмечать имена друзей в своих сообщениях.
Mention tagging allows your app's users to tag friends names within their user messages.
Спутниковая метка работает, только когда не покрыта водой и может отправлять сигнал на спутник.
A satellite tag only works when the air is clear of the water and can send a signal to the satellite.
Метка при этом будет сохранена, так что вы сможете применять ее к другим кампаниям.
This saves the tag, and you can apply it to other campaigns.
И метка определяет местонахождение акулы, сверяя время и расположение солнца. Ещё температуру воды и глубину.
So this tag actually works out the locations of shark depending on the timing and the setting of the sun, plus water temperature and depth.
Эта метка создаст уникальный URL-адрес для вашего объявления с синим фоном, который будет выглядеть примерно так: «www.example.com?background=blue».
This tag would create a unique URL for your ad with the blue background, which would now be "www.example.com?background=blue".
На акулах устанавливают метки, которые открепляются через заданное время, в нашем случае период 8 месяцев, буквально до дня, когда метка открепилась, всплыла, поздоровалась со спутником и отправила не всю, конечно, но достаточную для нас информацию.
What happens is that you set the tag to detach from the shark after a fixed period, in this case it was eight months, and literally to the day the tag popped off, drifted up, said hello to the satellite and sent, not all the data, but enough data for us to use.
Если некоторые ожидаемые объекты данных (как указано выше) в формате криптозащищенного обмена данными отсутствуют, состояние обработки выдается в виде'6987': эта ошибка имеет место в том случае, если ожидаемая метка отсутствует или если основная часть команды составлена неправильно.
If some expected data objects (as specified above) are missing in the secure messaging format, the processing state'6987'is returned: this error happens if an expected tag is missing or if the command body is not properly constructed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie