Exemplos de uso de "меткой" em russo

<>
Линейка с меткой табуляции "По разделителю" Ruler with decimal tab
Числа, выровненные под меткой табуляции "По разделителю" Numbers lined up under decimal tab
На новой странице введите заголовок над меткой даты и времени. When the new page appears, type a page title above the date and time stamp.
Фото с меткой вашего ребенка будут добавлены в его памятный альбом. Tagged photos of your child will be added to their scrapbook.
Этот параметр определяет отображение каждого окна в виде отдельной кнопки с меткой. This setting shows each window as an individual, labeled button.
Сообщение появится в вашей папке "Входящие" в указанное время, но с изначальной меткой времени. The message will appear in your Inbox at the time you selected with its original timestamp.
Оно содержит метку времени, указывающую, что получатель прочел все сообщения с меткой времени до watermark. It represents a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were read by the recipient.
Вставьте кабель USB 3.0 в левый USB-порт с меткой "Kinect" на задней части консоли. Insert the USB 3.0 cable into the left USB port labeled "Kinect" on the back of the console.
Чтобы добавить заголовок страницы, щелкните или нажмите поле в ее верхней части (над меткой даты и времени). Click or tap the page header at the top of the page (over the date and time stamp) to type a page title.
Поле watermark присутствует всегда и содержит метку времени, указывающую, что все сообщения с меткой времени до watermark доставлены. watermark is always present and is a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were delivered.
Согласованные данные о месте. Согласована структура объектов с меткой места, теперь все метки содержат ID места, его название и сведения о расположении. Consistent Place Data - Content objects tagged with a place now share a consistent place data structure which contains the ID, name, and the geolocation of the place.
Прежде чем удалить пользователей с меткой Ребенок в семье учетных записей Майкрософт, отключите их параметры семьи, иначе они по-прежнему будут применяться. Before removing anyone labeled as a Child in your Microsoft family, be sure to turn off their family settings, or they may still apply.
Этот параметр определяет отображение каждого окна в виде отдельной кнопки с меткой и отсутствие их группировки, вне зависимости от того, сколько окон открыто. This setting shows each window as an individual, labeled button and never combines them, no matter how many windows are open.
Если в публикации указано место, вы можете коснуться его названия, чтобы посмотреть страницу, на которой показаны все общедоступные фото и видео с меткой этого места. When someone adds a location to a post, you can tap the location name to see a place page that shows all photos and videos people have shared publicly with that location.
Прежде чем удалить пользователей с меткой Ребенок в семье учетных записей Майкрософт, отключите их параметры семьи на странице account.microsoft.com/family, иначе они по-прежнему будут применяться. Before removing anyone labeled as a Child in your Microsoft family, be sure to turn off their family settings on account.microsoft.com/family or they may still apply.
Более того, на оценки периода полураспада могут влиять такие факторы, как различия между видами, интервал времени между прекращением воздействия химического вещества и взятием первых проб, использование соединений с радиоактивной меткой, а также использование перво- и многопорядковой динамики. Furthermore, factors such as interspecies differences, the time interval between cessation of chemical exposure and the first sampling, the use of radiolabeled compounds, and the use of first- and multi-order kinetics could influence half life estimates.
Это делается за счет сравнения метки времени последнего преобразованного журнала с меткой времени вызывающей службы (в большинстве случаев это метка времени последнего файла журнала, который содержит необходимые данные), плюс дополнительные пять секунд (для учета рассогласования системного времени). This is verified by comparing the last log replayed timestamp with that of the calling service's commit timestamp (in most cases, this is the timestamp of the last log file that contains required data) plus an additional five seconds (to deal with system time clock skews or drift).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.