Exemplos de uso de "метод уменьшаемого остатка" em russo

<>
Если вы выберете Финансовый в поле Год амортизации, амортизация методом уменьшаемого остатка рассчитывается на основе финансового года для финансового календаря, заданного для модели стоимости или журнала амортизации, или по финансовому календарю, выбранному в форме Главная книга. If you select Fiscal in the Depreciation year field, the 200% reducing balance depreciation is calculated based on the fiscal year for the fiscal calendar that is specified for the value model or depreciation book, or by the fiscal calendar that is selected in the Ledger form.
В методе уменьшаемого остатка с коэффициентом 200% проценты будут разделены на количество лет срока службы. The 200% reducing balance method will divide 200% by the service life years.
Чтобы установить амортизацию методом уменьшаемого остатка с коэффициентом 200%, задайте параметры в поле Год амортизации и поле Частота периода в форме Профили амортизации. To set up 200% reducing balance depreciation, you must also select options in the Depreciation year field and the Period frequency field in the Depreciation profiles form.
Когда сумма амортизации методом уменьшаемого остатка с коэффициентом 200% становится меньше суммы, которая получилась бы при использовании линейного метода, для оставшегося срока службы обычно переходят к линейному методу. When the 200% reducing balance depreciation amount becomes less than what would have occurred using the straight line method, there is generally a conversion to straight line for the remaining life.
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Свободные средства означает в любой момент излишек остатка на вашем Счету, превышающий Необходимую маржу на тот момент. Free Balance means, at any time, the excess (if any) of the balance of your Account at that time over the Required Margin.
Когда сумма амортизации уменьшаемого сальдо в 175% становится меньше значения, которое было бы с использованием прямолинейного метода, обычно выполняется преобразование с использованием прямолинейного метода для оставшегося срока службы. When the 175% reducing balance depreciation amount becomes less than what would have occurred using the straight line method, there is generally a conversion to straight line for the remaining life.
Мы будем применять ваш метод в нашей школе. We will adopt your method at our school.
Если остатка на счете ФИ не хватает для покрытия комиссии за вывод денежных средств, тогда Renesource Capital снижает остаток на счете ФИ на сумму не превышающую остаток на счете для покрытия своих расходов на комиссию. If the FI account balance is not enough to cover the commission fee for funds withdrawal, Renesource Capital reduces the account balance by the amount which does not exceed the account balance to cover its expenses.
Для настройки амортизации уменьшаемого сальдо необходимо заполнить поля на экспресс-вкладке Разное в форме Профили амортизации. To set up reducing balance depreciation, you must also make selections in fields on the General FastTab of the Depreciation profiles form.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Фактическая маржа означает сумма кредитового остатка на вашем счету и определена, как Фактическая маржа. Actual Margin means the amount standing to the credit of your Account and designated as Actual Margin.
Если утроенная норма амортизации по прямолинейному методу больше заданного максимального процентного значения для уменьшаемого сальдо, то при расчете суммы амортизации должна использоваться это заданное процентное значение. If triple the depreciation rate of the straight line method is greater than the given maximum percentage for the reducing balance, this given percentage must be used for calculating the depreciation amount.
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод. In the absence of a better idea I had to choose this method.
Маржа не является комиссией за сделку, это небольшая часть средств, использующаяся в качестве залога из суммы остатка на торговом счету. Margin is not a transaction fee but a small portion taken from trading accounts equity.
Пример амортизации уменьшаемого сальдо в 175% Example of 175% reducing balance depreciation
Ты считаешь, что мой метод обучения неверен? Do you think that my way of teaching is wrong?
Т.е. эти деньги принимаются на счет Компании и из них производится пополнение банковских счетов клиентов таким образом, чтобы остаток на отдельных клиентских банковских счетах был всегда не меньше их остатка в терминале. This means that this money is transferred to the company’s account and then used to add funds to the clients’ accounts so that their account balance is not less than the balance in the terminal.
Например, можно создавать различные методы для уменьшаемого сальдо, например, 10 процентов, 15 процентов и 30 процентов, а также несколько ручных методов и несколько методов потребления. For example, you can create several profiles for reducing balance, such as 10 percent, 15 percent, and 30 percent, and you can create several manual methods and several consumption methods.
Этот метод медленный, но надёжный. This is a slow but certain way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.