Beispiele für die Verwendung von "метрических тонн" im Russischen
В 2015 году во всём мире было произведено 322 миллиона метрических тонн пластика.
Worldwide, 322 million metric tons of plastic were produced in 2015.
В то же время в 2009 году разрешенный для этой Стороны уровень потребления сократится до 53 метрических тонн.
At the same time, the Party's allowance for consumption would decline to 53 metric tonnes in 2009.
Производство конопли выросло на 300 тонн за этот период, до 15 800 метрических тонн.
Cannabis production grew by 300 metric tons over this period, to 15,800 metric tons.
Вместе с тем, как указано в разделе 4.2.4 его представления, годовое потребление Эквадором бромистого метила в секторе по выращиванию летних цветов, согласно его оценкам, составило около 200 метрических тонн.
In section 4.2.4 of its submission, however, Ecuador had estimated that its annual methyl bromide consumption in its summer flower growing sector was approximately 200 metric tonnes.
Единица измерения: тысячи метрических тонн в год и метрические тонны в год для опасных отходов.
Measurement unit: Thousand metric tons per year and metric tons per year for hazardous waste.
Компания " ПФИ ", являющаяся единственным в Греции производителем ХФУ, прекратила производство всех озоноразрушающих веществ в феврале 2006 года и уведомила правительство о том, что ее производство в 2006 году составило 150 метрических тонн.
PFI, Greece's sole CFC producer, had ceased production of all ozone-depleting substances in February 2006 and had notified the Government that it had produced 150 metric tonnes in 2006.
Филиппины сообщили о величине спроса в 25,7 метрических тонн в год, что стало вторым по величине результатом.
The Philippines reported a demand of 25.7 metric tons per year which was the second highest demand reported.
Представитель Бангладеш на тридцать седьмом совещании Комитета заявил, что в отсутствие мер по исправлению положения может продолжиться увеличение объема потребления ХФУ в секторе по производству дозированных ингаляторов на 70-75 метрических тонн в год по сравнению с нынешним уровнем.
The representatives of Bangladesh to the thirty-seventh meeting of the Committee had stated that, in the absence of remedial measures, CFC consumption in the metered-dose inhaler manufacturing sector could continue to rise from the current level of 70-75 metric tonnes per year.
Даже если рассчитывать на предварительные полеты по доставке грузов, понадобится космический корабль грузоподъемностью от 30 до 70 метрических тонн.
Even if we counted on pre-supply missions, they would probably require a spacecraft of 30 to 70 metric tons.
КТВБМ пояснил, что только примерно 1600 метрических тонн в рамках это тенденции к снижению может быть отнесено на счет реклассификации, а представитель Соединенных Штатов Америки уточнил, что лишь небольшая часть тенденции к снижению в их заявке может быть отнесена на счет реклассификации.
It was clarified by MBTOC that only approximately 1,600 metric tonnes of the downward trend could be attributed to that reclassification; while the representative of the United States of America clarified that only a small amount of the downward trend in its nomination could be attributed to its reclassification.
Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin.
Как было указано Эквадором, в настоящее время осуществляется план чрезвычайных мер для того, чтобы в 2008 году вернуться в режим соблюдения исходя из базового уровня, который, согласно предусмотренному Монреальским протоколом графику поэтапного отказа от бромистого метила, будет составлять, в том что касается потребления, 88 метрических тонн на период до 1 января 2015 года.
Whether Ecuador would accept a project for the accelerated elimination of methyl bromide Ecuador indicated that the emergency plan was being implemented to return to the baseline compliance in 2008, which, in accordance with the Montreal Protocol methyl bromide phase-out schedule, would be consumption of 88 metric tonnes up to 1 January 2015.
Эта модель имеет ширину 25 см и длину 129 см, весит 5 кг и может перерабатывать до 5 метрических тонн руды в час.
This model is 25 cm wide by 129 cm long, it weighs 5 kg, and it can process up to 5 metric tons per hour of ore.
Ежегодно мы тратим впустую (пищевыми отходами) либо теряем 1,3 млрд метрических тонн продовольствия. Это составляет одну треть годового производства продуктов питания в мире.
Every year, we waste or lose 1.3 billion metric tons of food – one-third of the world’s annual food production.
В нашем распоряжении есть огромное количество нефти и газа. По некоторым оценкам, на территории США находится до 300 миллиардов метрических тонн нефте- и газоносного сланца.
We are awash in oil and gas resources; the U.S. has identified 300 billion metric tons of oil and gas-producing shale.
Рыболовство является основным источником дохода для по меньшей мере 30 процентов населения провинции Гимарас, в которой годовой улов составляет порядка 2800 метрических тонн (данные за 2003 год).
Fishing is the major source of income for at least 30 per cent of the population in Guimaras, with a total annual production of around 2,800 metric tons (2003).
Использование в ЕС (15 стран) во второй половине 1990-х годов сократилось и по оценкам составляло 300 метрических тонн в 2000 году (использовалось исключительно для производства полиуретана).
Usage in the EU (15) declined during the second half of the 1990s and was estimated to be 300 metric ton in 2000 (used solely for PUR production) (EU 2000).
Более 100 метрических тонн “белого золота” – как незаконно добытого (конфискованного у браконьеров или торговцев), так и полученного естественным путем (вследствие естественной смерти) – в эти выходные превратятся в дым.
More than 100 metric tons of “white gold” – both illegally harvested (confiscated from poachers or traders) and naturally accruing (from natural mortality) – will go up in smoke this weekend.
Величины спроса в ответах варьировались в диапазоне от 0 до 154 метрических тонн ртути в год, при этом две страны сообщили об отсутствии спроса на ртуть для производства батарей.
The range of responses was 0- 154 metric tons of mercury per year, with two countries reporting no mercury demand for batteries.
Нефтеочистительные заводы (за исключением предприятий, производящих только смазочные материалы из сырой нефти) и установки для газификации и сжижения угля или битуминозных сланцев производительностью 500 метрических тонн или более в день.
Crude oil refineries (excluding undertakings manufacturing only lubricants from crude oil) and installations for the gasification and liquefaction of 500 metric tons or more of coal or bituminous shale per day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung