Exemplos de uso de "мечети" em russo com tradução "mosque"
Вскоре в межобщинных стычках запылали церкви и мечети.
Churches and mosques were soon being burned in communal riots.
Политизация мечети, к сожалению, тоже стала нормой в Великобритании.
Politicization of the mosque has, sadly, also become the norm in Britain.
Из мечети иди прямо домой, иначе я тебе ноги переломаю!
Come straight home from the mosque or I'll break your legs!
Закидали камнями мечети в Белфасте, Манчестере, Лондоне, Саутенде и Глазго.
Bricks were thrown at mosques in Belfast, Manchester, London, Southend and Glasgow.
Кстати, мы договаривались встретиться во внутреннем дворе или внутри мечети?
By the way, did we arrange to meet in the courtyard E Eor inside the mosque?
И многие из избирателей голландской Партии Свободы живут далеко от мечети.
And many of the Dutch Freedom Party’s voters live nowhere near a mosque.
Для большинства индийских мусульман спор идет не о какой-то конкретной мечети.
To most Indian Muslims, the dispute is not about a specific mosque.
Но разве вы не собирались показать мне древние гаремы, мечети и базары?
But weren't you going to take me to see the old seraglios, mosques and bazaars?
Недавно Израиль начал строительство и раскопки под священным комплексом мечети Аль-Акса.
Israel recently began construction and excavation work beneath the holy Al-Aqsa mosque compound.
Несколько дней спустя, американская телевизионная бригада находилась в разбомбленной мечети с американскими солдатами.
A few days later, a US television film crew was in a bombed-out mosque with US troops.
Перестрелка в мечети говорит о том, что Хамас будет безжалостно бороться с ними.
The shoot-out in the mosque shows that Hamas will be ruthless in taking them on.
Всегда выступают за свободу оскорбления мусульман, голландская Партия Свободы хочет запретить все мечети.
Always keen to assert the freedom to insult Muslims, the Dutch Freedom Party wants to ban all mosques.
Мусульмане в Нидерландах отвечают тем, что открывают свои мечети и обращаются к соседям.
Muslims in The Netherlands are responding by opening up their mosques and reaching out to neighbors.
Мечети, в которых почетных иностранцев осыпали благословениями со слезами на глазах и принимали как подарок.
The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift.
Мессианские волны с Ближнего Востока, достигая школы и мечети, помогают вовлечь молодых мусульман в радикализм.
Messianic waves from the Middle East, reaching both schools and mosques, help draw young Muslims into radicalism.
Мне случилось побывать в Лахоре, Пакистан, в день, когда две мечети были атакованы террористами-смертниками.
I happened to be in Lahore, Pakistan on the day that two mosques were attacked by suicide bombers.
Солдаты сжигали целые деревни рохинджа, занимались сексуальным насилием, разрушали мечети и спровоцировали массовое бегство населения.
Soldiers have burned entire Rohingya villages, engaged in sexual violence, destroyed mosques, and provoked mass displacement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie