Exemplos de uso de "мешавшая" em russo com tradução "get in the way"
Traduções:
todos445
prevent242
hinder63
interfere59
get in the way30
make it difficult15
disturb13
thwart5
make it harder4
mix4
stir3
make it hard2
balk1
crimp1
weigh1
outras traduções2
Поразительно, как мешает эта мерзкая душонка.
It's amazing how that pesky, little soul gets in the way.
Иногда другие программы и приложения мешают странице загрузиться.
Programs or apps sometimes get in the way of a page loading correctly.
Не надо мне читать лекции про мешающие эмоции.
Don't lecture me about letting emotions get in the way.
Ну да, этот похотливый хищник мешал обходительному мелкому барыге.
Yes, that predatory libido was getting in the way of a nice little earner.
Я не хочу, чтобы груз прошлого мешал добиться своего.
I don't want any garbage from the past getting in the way.
Нет ничего плохого в заботе, пока она не мешает работе.
There's nothing wrong with caring, as long as it doesn't get in the way of the job.
И любой, кто мешает и становится препятствием, должен быть устранен.
And anybody who gets in the way becomes an obstacle to be eliminated.
Ты не можешь позволять своим эмоциям мешать принимать трудные решения!
Don't let your emotions get in the way of making tough decisions!
Проблема в том, что эти знойные девушки всё время мешают.
The problem is, all these hot women keep getting in the way.
что чувства мешают массовому захвату земли, массовой добыче ископаемых, уничтожению.
Feelings get in the way of the mass acquisition of the Earth, and excavating the Earth, and destroying things.
Знаете, работа конечно иногда мешает нам, но мы в итоге справляемся.
Uh, you know, sometimes our job gets in the way, but we always work it out.
Видимо, тебе не приходило в голову, что боль мешает ясно мыслить.
It obviously hasn't occurred to you that this pain bullshit gets in the way of a lot of clear thinking.
Но она права в том, что эго мешает мне, затмевает мне взор.
But she's right about the ego getting in the way, and not allowing me to see.
Я не думаю, что он позволит, чтобы контракт мешал тому, что желает его сердце.
I don't think he's going to let a contract get in the way of what his heart desires most.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie