Exemplos de uso de "мешки под глазами" em russo
Она также упомянула, что у нападавшего был низкий голос, бледное лицо и темные мешки под глазами.
She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes.
У него мешки под маленькими бесцветными глазками и складки вокруг".
There were puffs under the little colorless eyes with creases running from them."
Значит, уже было несколько, потому что у тебя синяки под глазами на всю рожу.
And you have to have already had a few, because you have dark circles that will get to the foot.
Под глазами я имею в виду наш внутренний духовный мир.
And by eyes I mean our spiritual inner awarenesses.
Если ты беспокоишься из-за мешков под глазами то почему бы тебе не попробовать другой тональный крем.
If you're worried about those bags under your eyes, why don't you try just a different concealer.
Она также вспомнила довольно низкий голос, бледное лицо и темные мешки у него под глазами.
She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes.
И, возможно, я не смогу бегать ещё 18 лет, не то, чтобы я не буду бегать вообще, а в смысле, если я захочу, то эти молочные бидоны, болтаясь, поставят мне фингалы под обоими глазами.
I probably won't be able to go for a run for another 18 years, not that I even ever went for a run, but if I wanted to, these milk jugs would give me two black eyes.
Двумя потенциальными средствами компенсации изменения внутреннего объема служат подвижная панель (подвижные панели) либо гофрированная конструкция, в которой расширяется (расширяются) и сжимается (сжимаются) непроницаемый мешок (непроницаемые мешки) в зависимости от изменения внутреннего давления под воздействием воздухообмена с притоком в камеру внешнего воздуха.
Two potential means of accommodating the internal volume changes are movable panel (s), or a bellows design, in which an impermeable bag or bags inside the enclosure expand (s) and contracts (s) in response to internal pressure changes by exchanging air from outside the enclosure.
Это путешествие привело меня в Афганистан, где я имела огромную честь и привилегию посетить талибские районы - я была в парандже - и я пошла туда с выдающейся группой под названием Революционный Союз Женщин Афганистана, и я своими глазами видела, как женщин лишают абсолютно всех возможных прав.
it is so profound and it is so devastating, and it is so in every little pocket of every little crater, of every little society, that we don't even recognize it because it's become ordinary.
Надеюсь, у тебя под рукой есть детские фотографии потому что я не возьму те с красными глазами за то, чтоб мой брат мог превратить мой нерв в мясо для гамбургера.
I hope you got some baby pictures handy because I did not take the red-eye just so my brother could hack my nerves into hamburger meat.
Евстратий, рыжеволосый человек с живыми глазами, прибыл в Вашингтон на конференцию, посвященную вопросам свободы вероисповедания и проходившую под эгидой Центра американо-украинских отношений.
Yevstratiy, who has lively eyes and bright red hair, was in Washington for a conference on religious freedom sponsored by the Center for US-Ukrainian Relations.
Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
Lie on the bench for a while with your eyes closed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie