Exemplos de uso de "микроорганизмах" em russo
Линдан легко биоаккумулируется в пищевой цепи в силу его высокой растворимости в жирах, и подвержен быстрой биоконцентрации в микроорганизмах, беспозвоночных, рыбах, птицах и млекопитающих.
Lindane can bio-accumulate easily in the food chain due to its high lipid solubility and can bio-concentrate rapidly in microorganisms, invertebrates, fish, birds and mammals.
Вместе с тем метаболизм и очищение в таких микроорганизмах, как планктон, протекают быстрыми темпами, в связи с чем отсутствие равновесия между трофическими уровнями с трудом поддается установлению.
However, metabolism and depuration rates in microorganisms such as planktons are fast, so disequilibrium between trophic levels is hard to be established.
Линдан обладает способностью к беспрепятственной биоаккумуляции в пищевой цепи благодаря его высокой растворимости в липидах; возможен быстрый рост его биоконцентрации в микроорганизмах, беспозвоночных, рыбе, птицах и млекопитающих.
Lindane can bio-accumulate easily in the food chain due to its high lipid solubility and can bio-concentrate rapidly in microorganisms, invertebrates, fish, birds and mammals.
В течение этого цикла углерод поступает в систему различными путями, включая фотосинтез и распад экскрементов животных, и затем хранится либо на поверхности (в деревьях и растениях) или под землей (в почвах, корнях и микроорганизмах).
During this cycle carbon enters the system in a variety of ways, including photosynthesis and decomposition of animal manure, and is then stored either above aground (in trees and plants) or below ground (in soils, roots and microorganisms).
В одном-единственном осколке находятся 300 видов микроорганизмов.
In that one single piece of ice, you have 300 species of microorganisms.
Он спросил, каков минимальный размер генома, который необходим для создания функционирующего микроорганизма?
He asked, how big is the minimal genome that will give me a functioning microorganism?
а для связывания азота необходимы бактерии, и без этих микроорганизмов не добиться никакого результата.
You need the bacteria to fix nitrogen, and without those microorganisms, you won't have any performance at all.
Что же определяет разновидность и распределение микроорганизмов в помещении?
What determines the types and distributions of microbes indoors?
И в конечном счете мы хотим распространить этот концепт для поддержания здорового состава микроорганизмов внутри зданий.
And what we ultimately want to do is to be able to use this concept to promote a healthy group of microorganisms inside.
И все это потому что мы постоянно распространяем микроорганизмы.
And this is because we're all constantly shedding microbes.
Кода научный метод предоставил новый тип мышления и биология показала, что микроорганизмы приводят к болезням, страдание было облегчено.
When the scientific method provided that new way of thinking and biology showed that microorganisms caused disease, suffering was alleviated.
В нем находятся микроорганизмы, которые присущи нащей коже или рту или слюне.
It has microbes on it that are commonly associated with our skin and with our mouth, our spit.
ООН 3245 Изменить надлежащее отгрузочное наименование в колонке 2 следующим образом: " ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ МИКРООРГАНИЗМЫ или ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ ОРГАНИЗМЫ ".
UN 3245 Amend the proper shipping name in column (2) to read as follows: " GENETICALLY MODIFIED MICROORGANISMS or GENETICALLY MODIFIED ORGANISMS ".
Верил, что бубонная чума возникает из-за микробов, задолго до появления теории микроорганизмов.
He believed the bubonic plague was caused by microbes, well ahead of germ theory.
Пределы токсичного воздействия на микроорганизмы почвы и деревья могут быть выше, особенно в почвах, богатых гумусом и глиной.
Limits for toxic effects on soil microorganisms and trees may be higher, specifically in those soils rich in humus and clay.
Судьба микроорганизмов внутри зависит от сложных взаимодействий с людьми и построенным ими окружением.
The fate of microbes indoors depends on complex interactions with humans, and with the human-built environment.
В почве тяжелые металлы могут оказывать влияние на микроорганизмы и фауну почвы (например, на круглых и дождевых червей).
In the soil, microorganisms and soil fauna (e.g. nematodes and earthworms) can be influenced by heavy metals.
А наружный воздух содержит микроорганизмы, которые встречаются на листьях растений и в почве.
And when you're outdoors, that type of air has microbes that are commonly associated with plant leaves and with dirt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie