Exemplos de uso de "миллионам" em russo
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
He has given eyesight to two million people for free.
Потом правительство предоставило эти разработки миллионам американских фермеров.
Government then brought these advances to millions of American farmers.
Революционная индийская система лечения глаз "Аравинд" подарила зрение миллионам людей.
India's revolutionary Aravind Eye Care System has given sight to millions.
Кроме того, Audience Network предоставляет доступ к 4 миллионам рекламодателей Facebook.
By using Audience Network, you'll also gain access to Facebook's 4 million advertisers.
Вы относитесь к миллионам людей, которые страдают от сухих, бледных локтей?
Are you one of the millions of people who suffer from dry, ashy elbows?
Если не половине, то одной третьей или одной десятой – 50 миллионам – умереть...
If not half, one-third, or one-tenth – 50 million – die....
Эти цифры отражают неоправданную несправедливость: миллионам людей отказано в праве на здоровье.
These figures represent an indefensible injustice: millions of people are being denied their right to health.
Миллионам европейцев пришлось эмигрировать потому что их мучали экономические и социальные недостатки.
Millions of Europeans were driven to emigrate by economic and social deprivation.
Законы о труде, трудовые положения не дают возможности работать миллионам потенциальных работников.
Labor laws and regulations keep millions of potential workers out of jobs.
Самым богатым 500 миллионам принадлежит больше, чем оставшимся 6 миллиардам жителей планеты.
The richest 500 million have way more money than the next 6 billion combined.
Второе: это позволило 10 миллионам людей впрервые в жизни быть непрерывно в сети.
Another thing was that it let 10 million people, for the first time, experience being online all the time.
Великобритания недавно анонсировала новое Международное окно экологического фонда преобразования, равного 800 миллионам фунтов стерлингов.
The United Kingdom recently announced a new £800 million Environmental Transformation Fund International Window.
"Сирия принадлежит не одному человеку или его семье, а всем 23 миллионам своих граждан".
"Syria belongs to its 23 million citizens, not to one man or his family."
Был «большой скачок вперед», который привел к массовому голоданию и, возможно, 38 миллионам смертей.
There was the Great Leap Forward, which led to mass starvation and perhaps as many as 38 million deaths.
И не миллионам идиотов, которые пускали слюни от очередного выпуска новостей о волшебной кошке.
And not to the millions of idiots who drooled over that news item about the magic cat.
(К сожалению этот закон не принесет пользы 47 миллионам американцев, не имеющих медицинской страховки).
(Unfortunately, the legislation will do nothing for the 47 million Americans who have no health insurance at all.)
По оценкам Всемирного банка, эта политика принесла голод по крайней мере 30 миллионам человек.
The World Bank estimates that this policy has driven at least 30 million more people into hunger.
Подобно миллионам африканских производителей хлопка, Мади имеет преимущество перед фермерами в других частях света.
Like millions of other African cotton farmers, Madi has advantages over cotton farmers in other parts of the world.
Это должно вызвать у них желание предлагать такие страховки миллионам людей в разных местах.
This should make them willing to offer such policies to millions of people in different localities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie