Exemplos de uso de "минимальная" em russo com tradução "minimal"

<>
В этом случае обеспечивается минимальная защита. This option provides minimal protection.
Промежность была в целости и потеря крови минимальная. The perineum was intact and there was minimal blood loss.
"Какова минимальная единица вещества, которая может эволюционировать по Дарвину?" What is the minimal unit of matter that can undergo Darwinian evolution?
обновленное программное обеспечение Xbox Live — минимальная версия панели управления 2.0.13599.0. Updated Xbox Live software – Minimal Dashboard Version 2.0.13599.0
Таким образом, у них была минимальная технология, но они располагали хоть какими-то технологиями. And so, they had minimal technology, but they had some technology.
В соответствии с государственным бюджетом Грузии на 2006 год минимальная пенсия по состоянию на 1 сентября 2006 года составляет 38 лари. According to the Georgian State Budget of 2006, the minimal pension was determined at 38 lari as of 1 September 2006.
Он подал в отставку потому, что Государственная Дума приняла новый закон о Центральном Банке, согласно которому была введена хоть какая-то минимальная подотчетность. He resigned because the State Duma adopted a new law on the Central Bank that introduced minimal accountability.
Когда более 1 млрд. людей существует меньше, чем на 1 доллар в день, даже минимальная плата за обучение препятствует доступу потенциальных студентов к образованию. With more than one billion people living on less than 1 dollar a day, even minimal tuition denies potential students access to education.
Я думаю, что необходима некая минимальная вычислительная активность со стороны изучающей системы, и если происходит какие-то обучение, то оно должно сделать соответствующую систему более эффективной. I think there needs to be some kind of minimal computational activity by the learner, and if any learning takes place, it must make the system more effective.
Лицо, осуществляющее уход за ребенком, может получать 3486 чешских крон в виде дополнительного дохода (по состоянию на 1 января 2003 года минимальная зарплата до вычетов составляла 6200 чешских крон) без потери права на получение этого пособия. A person caring for a child may earn CZK 3486 in extra income (the minimal gross monthly wage amounted to CZK 6200 as at 1 January 2003) without losing the contribution.
В Постановлении о национальных стандартах национальной минимальной заработной платы 1976 года, в котором определялась минимальная общенациональная заработная плата, предусматривалось также, что заработная плата, выплачиваемая работникам-женщинам за одинаковый труд, ни при каких обстоятельствах не должна быть меньше заработной платы мужчин. The National Minimum Wage National Standard Order, 1976, which established the minimal national wage, also laid down that in no case should the wage payable to a female employee with respect of equal work, be less than that of males.
В ответ было указано, что минимальная система, предусматриваемая проектом статьи 4.2.1, является эффективной и отвечает интересам сторон и что проект этой статьи представляет собой хорошую исходную основу для обсуждения, в ходе которого можно было бы доработать приемлемые решения, позволяющие избежать трудностей при толковании. In response it was argued that the minimal system along the lines of draft article 4.2.1 was workable, responded to the expectations of the parties and the draft article established a good starting point for the discussion during which the solutions could be further refined to avoid difficulties of interpretation.
Ценность этих усилий была минимальна: The value of these efforts was minimal:
Только минимальное адресные сведения синхронизировались. Only minimal address information was synchronized.
Но этот подход оказал минимальное влияние. But this approach has had minimal impact.
Возможность исполнять ордеры с минимальной задержкой Ability to run orders with minimal delay
Поэтому реакция рынка может быть минимальной. Therefore the market reaction could be minimal as usual.
Влияние на USD, вероятно, будет минимальным. Therefore the impact on USD is likely to be minimal.
Кровотечение минимальное, только сила тяжести движет кровь. Bleeding minimal, gravity is the only thing moving the blood at this point.
Отличный баланс, малая тяга, минимальный вращающий момент. Perfectly balanced, low drag, minimal torque.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.