Exemplos de uso de "министерства" em russo
Министерства культуры Российской Федерации представляют
Ministry of Culture Russian Federation Presents
Министерства сельского хозяйства, продовольствия и лесов;
The Ministry of Agriculture, Food and Forests;
Детектив Дзен облечён полным доверием Министерства.
Detective Zen enjoys the full confidence of the Ministry.
Пенитенциарная система министерства правосудия была реорганизована.
The penal system has been re-organized under the Ministry of Justice.
Какие-то картины, украденные у Министерства обороны.
Some paintings stolen from the Ministry of Defense.
Источник: Отдел планирования и бюджета Министерства просвещения.
Source: Planning and Budgetary Division, Ministry of Education.
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
Участие министерства науки, культуры и спорта в бюджетах
Participation of the Ministry of Science, Culture and Sport
Они организовали протест у министерства из-за красного мела!
They organized a protest the ministry because of the red chalk!
Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства.
Japan's self-defense agency was upgraded in January to a full ministry.
Четыре оставшихся министерства перешли к прореволюционным и исламистским деятелям.
Four other ministries went to pro-revolution and Islamist figures.
Пока что идеи министерства не находят отклик у людей.
There is little evidence that the Ministry’s message has resonated with the public thus far.
Член нерегулярной армии Бейкер-стрит, Министерства неджентльменского ведения войны.
Member of the Baker Street Irregulars, the Ministry of Ungentlemanly Warfare.
Плевать, что я не получу медаль от министерства просвещения!
Who cares if I never receive a medal from the ministry of education!
Необходимо разбить монопольные функции каждого министерства на три составные.
It's to split the functions of a monopoly line ministry up into three.
С ним можно будет ознакомиться на сайте федерального министерства юстиции.
It will be posted on the Federal Ministry of Justice's website.
Министерства иностранных дел во всем мире должны нервничать не меньше.
Foreign ministries around the world should be equally nervous.
У независимых наблюдателей мрачные прогнозы министерства не вызывают никакого удивления.
For independent observers, the ministry’s grim forecast comes as no surprise.
Эта инспекция находится в ведении министерства экономики, промышленности и торговли.
This Inspection falls under the Ministry of Economy, Industry and Trade.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie