Exemples d'utilisation de "министр финансов" en russe
Traductions:
tous614
finance minister396
treasury secretary117
minister of finance53
secretary of the treasury17
treasury minister2
autres traductions29
Министр финансов Бразилии назвал эти многочисленные вмешательства "валютными войнами".
Brazil's finance minister referred to these numerous actions as the "currency wars."
"Нет смысла выбрасывать деньги из вертолета", - как выразился бразильский министр финансов Гвидо Мантега.
"It's no use throwing dollars out of a helicopter," as Brazilian Minister of Finance Guido Mantega put it.
Министр финансов О’Нейл пересел в это кресло из мира производства, и поэтому он мыслит, как производственник.
Secretary of the Treasury O’Neill came into office from the world of manufacturing and so thinks like a manufacturer.
Алеман сейчас также имеет дело с бунтом в своей Либерально-конституционной партии (PLC), которую возглавляет бывший министр финансов Эдуардо Монтеалегре, который также метит в президенты и обладает популярностью в либеральном крыле партии.
Alemán, too, faces a rebellion in his Liberal Constitutional Party (PLC), led by former Treasury Minister Eduardo Montealegre, a presidential hopeful popular in the party’s liberal wing.
Он считает, что еврозоне нужен особый министр финансов и парламент.
The eurozone, he argues, needs its own finance minister and its own parliament.
Обычно министр финансов США или другой лидер в администрации играет балансирующую роль.
Normally, the United States Treasury Secretary or some other leader in the administration would play a counterbalancing role.
Интересно, что в других странах, Министр Финансов увидел бы в этом двигатель экономического роста.
Interestingly enough, in other countries, it will be the Minister of Finance who sees it as an engine of economic growth.
Вы тот главный человек, которому предстоит принять решение - возможно, министр финансов или главный советник президента США - поскольку такое решение может быть принято только на таком уровне.
You are a senior decision maker - perhaps the Secretary of the Treasury or a key adviser to the US president - for this is the level at which the plug must be pulled.
Но это лишь заблуждение, которому содействовал его министр финансов, Янис Варуфакис.
But this is a delusion promoted by his finance minister, Yanis Varoufakis.
Американский министр финансов Тимоти Гейтнер уже обвинил Китай в манипуляциях с валютой.
United States Treasury Secretary Timothy Geithner has already accused China of currency manipulation.
Канцлер и министр финансов Германии должны быстро вынести уроки из своих ошибок за последние недели.
The German chancellor and her Minister of Finance must now quickly learn from their mistakes of recent weeks.
Например, в январе на ежегодном собрании Всемирного экономического форума в Давосе министр финансов США Стивен Мнучин в позитивном ключе рассуждал об ослаблении доллара как методе стимулирования внешней торговли США.
For example, at the World Economic Forum’s annual meeting in Davos last month, US Secretary of the Treasury Steven Mnuchin spoke positively about a weaker dollar as a way to boost US trade.
Министр финансов Ангильи отметил, что он осознает необходимость усиления финансовой дисциплины.
Anguilla's Finance Minister said that he understood the need for enhanced financial discipline.
В течение шести из последних 13 лет министр финансов был "питомцем" Goldman Sachs.
For six of the last 13 years, the Treasury Secretary was a Goldman Sachs alumnus.
Сопредседатели: министр финансов Непала Рам Шаран Мехат и президент Межамериканского банка развития Энрике Иглесиас, открыли «круглый стол» на уровне министров и сделали вступительные заявления.
The Co-Chairmen, Ram Sharan Mehat, Minister of Finance (Nepal), and Enrique Iglesias, President of the Inter-American Development Bank, opened the ministerial round table and made introductory statements.
Греческий экономический кризис продолжает бушевать, поэтому известные люди – от лауреатов Нобелевской премии по экономике (например, Пол Кругман) до высокопоставленных чиновников (например, министр финансов США Джек Лью) – призывают к смягчению условий финансовой помощи стране и облегчению ее долгового бремени.
With Greece’s economic crisis still raging, prominent voices, ranging from Nobel laureate economists like Paul Krugman to officials like US Secretary of the Treasury Jack Lew, are calling for more lenient bailout terms and debt relief.
экс-президент Ирландии Мэри Робинсон и министр финансов Франции Кристин Лагард.
former Irish President Mary Robinson and French Finance Minister Christine Lagarde.
Есть те, кто относится к этой идее скептически, например, министр финансов Стивен Мнучин.
Others, such as Treasury Secretary Steven Mnuchin, are evidently skeptical.
Я запросил отчётность компании CL Financial, и если вы не можете показать мне её, Министр финансов делает заявления, принимаются новые законы и делаются доклады и так далее.
I asked to see the accounts of CL Financial, and if you can't show me the accounts - the Minister of Finance is making statements, passing new laws and giving speeches and so on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité