Exemplos de uso de "минным полем" em russo

<>
Traduções: todos134 minefield128 mine field6
Управление политическим минным полем Ливана Navigating Lebanon’s Political Minefield
Пока он летел на небо, Йордан гордился собой и своим минным полем. While he was flying through the sky, Jordan was proud of himself and his mine field.
Но так или иначе, за последние пару десятков лет земля свободы стала минным полем закона. But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield.
Зeмля свободы стала минным полем закона, - утверждает Филип К. Ховард, - особенно для учителей и врачей, чья работа парализована страхом судебных исков. Сам будучи юристом, Ховард предлагает четыре идеи, как упростить законы США. The land of the free has become a legal minefield, says Philip K. Howard - especially for teachers and doctors, whose work has been paralyzed by fear of suits. What's the answer? A lawyer himself, Howard has four propositions for simplifying US law.
Кашмир - это дипломатическое минное поле. Kashmir is a diplomatic minefield.
Мы опять на минном поле. We're back in the mine field.
А потом и минные поля. Then minefields.
Ураган «Митч» стал серьезным препятствием на пути осуществления всей деятельности по разминированию и информированию общественности: селевые и паводковые потоки смывали и перемещали обнаруженные ранее минные поля. A particular obstacle to all demining and awareness-raising activities in Nicaragua was originated by hurricane Mitch: the mudslides and floods swept away and displaced mine fields that had previously been detected.
Словно слепой хорёк на минном поле. It's like watching a blind ferret in a minefield.
В 2007 году на нескольких военных базах, которые имеют заградительные минные поля, а также в районах, заминированных незаконными вооруженными формированиями, были созданы четыре целевых группы в целях гуманитарного разминирования. Four task forces had been set up in 2007 for humanitarian mine clearance in a number of military bases that had protective mine fields and in areas that had been mined by the illegal armed groups.
Как потребителю пройти через это минное поле? How is a consumer going to walk through this minefield?
Учредив четыре года тому назад Международный целевой фонд для разминирования и оказания помощи жертвам мин (МЦФ), Словения поставила перед собой четкие цели в области деятельности, связанной с разминированием: ликвидировать красные точки, обозначающие минные поля, на карте Юго-Восточной Европы и оказать помощь жертвам мин. By establishing the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance (ITF) four years ago, Slovenia set out clear objectives in the field of mine action: to remove the red dots — representing mine fields — on the map in the region of South-Eastern Europe and to assist mine victims.
Они попали на минное поле, - их обнаружила артиллерия. The second hit a minefield and the artillery has found the range.
Таиланд произвел приоритизацию остающихся минных полей следующим образом: (первый приоритет) те, которые затрагивают безопасность; (второй приоритет) те, которые создают препоны для социально-экономического развития Таиланда; (третий приоритет) те, которые затрагивают экологию/природоохрану иным образом; и (четвертый приоритет) те, которые по-прежнему примыкают к неулаженной демаркационной линии; Thailand has prioritised the remaining mine fields according to: (first priority) those that affect safety, (second priority) those that pose barriers to the socio-economic development of Thailand, (third priority) those that affect the ecology/natural preserve in other ways and (fourth priority) those that remain attached to unsettled demarcation lines.
День влюбленных может быть что-то вроде минного поля. Valentine's day can be something of a minefield.
Во-вторых, предстоящие выборы обещают превратить политику в минное поле. Second, upcoming elections promise to be a political minefield.
Отношения между полами - это минное поле, которое нужно пересекать на цыпочках. Sexual politics is a minefield through which we must proceed on tiptoe.
Они с радостью несли бы свет и звуковое оборудование через минные поля. They wanted to carry lights and sound equipment over minefields.
Некоторые из идентифицированных минных полей расположены вблизи водных объектов, школ, подъездных путей и публичной инфраструктуры. Some of the minefields identified are situated around water points, schools, access routes and public infrastructure.
Несмотря на частые экономические бумы, стратегически и с точки зрения безопасности Азия представляет собой минное поле. Despite its frequent economic booms, Asia is also a strategic and security minefield.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.