Beispiele für die Verwendung von "минуточку" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 minute6 andere Übersetzungen5
А это, на минуточку, почти два ГУМа. And that, just a minute, is almost two state department stores.
Минуточку, подождите, вы собираетесь сделать заколку с Bluetooth? Wait a minute, wait a minute, you want to make a hair barrette with Bluetooth?
Потом я подумал:" Одну минуточку, что же я делаю?" Then I thought, "Wait a minute, what am I doing?"
О, подожди минуточку - это же еще более запущено, чем порно. Oh, wait a minute - That's sleazier than porn.
Минуточку, я ничей парень пока я не узнаю, какого чёрта тут происходит. Wait a minute, I'm nobody's guy until I know what the hell's going on.
На минуточку я хочу вам показать фрагменты игры "Rockett's Tricky Decision", которая ушла "на золото" два дня назад. Brenda Laurel: I want to show you, real quickly, just a minute of "Rockett's Tricky Decision," which went gold two days ago.
Если я откушу от него кусочек, вы подумаете, "минуточку, If I took a bite out of it, you'd go, "Wait a second.
Вот он. Чтобы и я и вы могли минуточку передохнуть. And this is it - just to give you and me a moment to catch up.
Просто потому, что ты была в моей шкуре не показалось ли тебе на минуточку, что ты меня знаешь. Just because you walked in my shoes don't you think for a moment that you know me.
Предполагалось, что греческий «Тройханд» разместится – на минуточку! – в Люксембурге, а управлять им будет команда под надзором министра финансов Германии Вольфганга Шойбле, автора данной схемы. This Greek Treuhand would be based in – wait for it – Luxembourg, and would be run by an outfit overseen by Germany’s finance minister, Wolfgang Schäuble, the author of the scheme.
Когда здесь, на TED, люди знакомятся - а эта конференция, конечно же, самое важное событие года для новых знакомств - никому не придёт в голову сразу после рукопожатия сказать: "Не могли бы вы подождать минуточку, пока я через телефон соединюсь с Google, чтобы узнать о Вас поподробнее?" When you meet someone here at TED - and this is the top networking place, of course, of the year - you don't shake somebody's hand and then say, "Can you hold on for a moment while I take out my phone and Google you?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.