Exemplos de uso de "миростроительства" em russo com tradução "peacebuilding"
Китай решительно поддерживает процесс миростроительства в Бурунди.
China firmly supports the peacebuilding process in Burundi.
Полугодовой обзор Рамок осуществления сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне
Biannual review of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework
Полугодовой обзор осуществления Рамок сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне.
Biannual review of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework.
В ходе консультативного процесса с участием всех сторон Комиссия разрабатывает комплексную стратегию миростроительства.
In the consultative process involving all stakeholders, the Commission develops an integrated peacebuilding strategy.
В 2007 году Италия внесет взнос в новый Фонд миростроительства Организации Объединенных Наций.
In 2007, Italy will contribute to the new United Nations Peacebuilding Fund.
Как отмечается в докладе, Фонд миростроительства должен больше заниматься основными видами деятельности по миростроительству.
As stated in the report, the Peacebuilding Fund should strengthen its focus on core peacebuilding activities.
Единственной проведенной ЮНИФЕМ оценкой была оценка проекта поощрения процессов миростроительства и посредничества в Бурунди.
UNIFEM conducted a single project evaluation on the peacebuilding and mediation processes project in Burundi.
оказание Комиссии по миростроительству помощи в проведении периодического обзора прогресса в достижении целей миростроительства;
At periodic intervals, assist the Peacebuilding Commission in reviewing progress towards peacebuilding goals;
К сегодняшнему дню мы в основном завершили этап укрепления потенциала и разработали общую стратегию миростроительства.
By now, we have largely completed the build-up phase and have developed a common peacebuilding strategy.
25 июня 2008 года было признано право архипелага Коморские Острова на финансирование со стороны Фонда миростроительства.
On 25 June 2008, the archipelago of the Comoros was declared eligible for funding by the Peacebuilding Fund.
С другой стороны, мы считаем целесообразным напомнить, что в области миростроительства не существует какой-либо единой модели.
On the other hand, we feel it advisable to recall that there is not a single model for peacebuilding.
Выводы и рекомендации по итогам второго полугодового обзора осуществления Рамок сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне
Conclusions and recommendations of the second biannual review of the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework
Одной из основных задач любой операции в пользу мира должно быть создание безопасных условий для устойчивого миростроительства.
A primary task of any peace operation must be to create a secure environment for sustainable peacebuilding.
За прошедшее время процесс постконфликтного миростроительства обеспечил заметный прогресс в укреплении стабильности и восстановлении национального согласия в Таджикистане.
Since that time, the process of post-conflict peacebuilding has made visible strides towards strengthening stability and restoring national unity in Tajikistan.
Эффективные рамки для использования природных ресурсов, предотвращения конфликтов, миростроительства и развития требуют решения этих и многих других аспектов.
An effective framework for natural resources, conflict prevention, peacebuilding and development needs to address those and many other dimensions.
В связи с этим Управление по поддержке миростроительства в координации с системой Организации Объединенных Наций внесет существенный вклад.
The Peacebuilding Support Office, in coordination with the United Nations system, would make an essential contribution in that connection.
Проект выводов и рекомендаций по итогам второго полугодового обзора осуществления Рамок сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне
Draft conclusions and recommendations of the second biannual review of the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework
Провал или успех усилий в области миростроительства в Африке станет истинной проверкой механизмов Организации Объединенных Наций по миростроительству.
The failure or success of peacebuilding efforts in Africa will be a litmus test for United Nations peacebuilding mechanisms.
В этой связи Филиппины убеждены в том, что необходимо создавать добровольные оборотные фонды для любых стратегий постконфликтного миростроительства.
In that regard, the Philippines is convinced that a voluntary revolving fund should be established for any post-conflict peacebuilding strategy.
И наконец, что касается тесно связанного с этим вопроса, мы должны укреплять нашу коллективную способность осуществления постконфликтного миростроительства.
Finally, on a closely related point, we need to strengthen our collective ability to pursue post-conflict peacebuilding.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie