Exemplos de uso de "мкс" em russo
Неужели МКС — последняя орбитальная станция из алюминия?
Is the International Space Station the last aluminum spacecraft?
Откройте YouTube на компьютере и войдите в аккаунт МКС.
On a computer, sign into your YouTube MCN account.
EN 60529: Степени защиты, обеспечиваемой корпусом (Код IP) (МКС 60529: 1989)
EN 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) (IEC 60529: 1989)
Так или иначе, Соединенные Штаты вряд ли будут финансировать следующую МКС.
Either way, the US is unlikely to finance another.
патрон источника света должен соответствовать характеристикам, приведенным в публикации № 60061 МКС.
the light source's holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication No. 60061.
скорость электронного затвора (способность стробирования) менее 1 мкс за полный кадр; и
An electronic shutter speed (gating capability) of less than 1 μs per full frame; and
Стол у космонавтов становится богаче, когда на МКС прилетают европейские и японские экипажи.
The cosmonauts’ cuisine benefits when European and Japanese crew arrive.
Сидя внутри МКС, астронавт НАСА Карен Найберг тоже встрепенулась при первом упоминании о воде.
Inside the space station, NASA astronaut Karen Nyberg also perked up at the first mention of water.
После неудачной стыковкой автоматического русского грузовика к МКС, её партнёры рассматривают вариант временной консервации станции.
Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
Если бы мы правильно это спроектировали, то и на МКС, Международной космической станции, это было бы доступно.
And if we had it plotted correctly, I think the International Space Station would have it, too.
Астронавты и космонавты регулярно собираются в обоих сегментах МКС, чтобы вместе поесть и совершить бартерный обмен продуктами.
Astronauts and cosmonauts regularly gather on both sides of the station to share meals and barter food items.
Почти каждый день тот или иной высокотехнологичный компонент станции требует ремонта — а на МКС даже унитазы высокотехнологичные.
Almost every day some of the countless high-tech gear — on a space station, even the toilets are high-tech — requires a repair.
BEAM это экспериментальный обитаемый модуль, который планируется пристыковать к МКС к концу 2016 года для проведения двухгодичных испытаний.
The BEAM is an inflatable extra room that will be attached to the International Space Station which is projected to be active by late 2016 for two years of testing.
Далее, говорит Брэдфорд, спящие астронавты не будут испытывать воздушную болезнь укачивания, которая является общей проблемой для обитателей МКС.
Further, Bradford says, hibernating astronauts wouldn’t experience motion sickness, a common problem on the International Space Station.
Как утверждает Дасгупта, планируется, что члены экипажа МКС должны будут посещать модуль BEAM предположительно один раз в три месяца.
The current plan calls for crew members to enter BEAM once every three months, although that may change, says Dasgupta.
Пармитано было 36 лет, когда он отправился в космос, став самым молодым астронавтом в составе экипажа МКС длительного пребывания.
The youngest person ever assigned to a long-duration space station crew, Parmitano was 36 when he went to space.
МКС является массивным объектом: если взять ее всю вместе с солнечными батареями, то по размеру она сопоставима с футбольным полем.
The space station is a massive structure — with its extended solar arrays, about the size of a football field.
Однако в настоящее время благодаря разъяснительной работе, проводимой МКС и КИЧВА, дети освобождаются непосредственно в Китгуме без передачи в Гулу.
Now, as a result of the IRC and KICHWA advocacy work, the children are released directly in Kitgum without being transferred to Gulu.
Приемное устройство должно состоять из фотоэлемента, спектральная характеристика которого пропорциональна функции дневной освещенности для стандартного колориметрического наблюдателя МКС (1931 год).
The receiver shall have a photodetector with a spectral response proportional to the photopic luminosity function of the CIE (1931) standard colorimetric observer.
Для сравнения: одно место на борту космического корабля SpaceX компании Boeing при полете на МКС после его сертификации будет стоить 58 миллионов долларов.
By comparison, it will cost $58 million per seat to send our astronauts to the Space Station on Boeing’s and SpaceX’s spacecrafts, once they are certified.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie