Exemplos de uso de "младшему сыну" em russo
И теперь, когда плохое состояние здоровья вынудило его подготовиться к передаче власти его третьему и младшему сыну Ким Чен Уну (так называемому "молодому генералу), оппозиция стала более заметной.
And now that poor health has forced him to prepare to hand power to his third and youngest son, Kim Jong-un (the so-called "Young General"), opposition has become more visible.
Коммунистический режим Северной Кореи приступил к завершению передачи власти в пределах династии во второй раз, в этот раз от Ким Чен Ира, руководящего страной с 1994 года, к его самому младшему сыну Ким Чен Уну.
North Korea’s communist regime is, by most accounts, set to complete its second dynastic transfer of power, this time from Kim Jong-il, who has ruled since 1994, to his youngest son, Kim Jong-eun.
В результате этого изменения политики автор приобрела право на передачу своего гражданства в 1980 году на основе регистрации своему младшему сыну, родившемуся в 1966 году и все еще являвшемуся несовершеннолетним, в то время как она не имела возможности сделать то же самое для своего старшего сына, который по-прежнему не удовлетворял соответствующим требованиям по причине своего возраста.
As a result of this change, the author acquired the right to pass on her nationality in 1980 through registration to her youngest son, who was born in 1966 and was still a minor, whereas she was unable to do so for her eldest son, who remained ineligible on account of his age.
Наш младший сын ненавидит спать на надувном матрасе.
Our youngest son hates to sleep on air mattresses.
Младший сын забрал свою девятую часть - девятая часть от 18 - это 2.
The youngest son took his ninth - a ninth of 18 is two.
Мой младший сын, который учится в Пекине, в Китае, у него долгосрочные планы.
And my son, youngest son who studied in Beijing, in China, he got a long-term perspective.
Он решил наблюдать за их превращением при полной луне, и он взял с собой моего младшего сына, Генриха.
He ventured out to watch them turn under the full moon, and he took my youngest son, Heinrich.
Моя жена, присутствующая сегодня в этом зале, позвонила мне в офис и сказала, "Найджел, тебе нужно забрать нашего младшего сына, Гарри, из школы."
My wife, who is somewhere in the audience today, called me up at the office and said, "Nigel, you need to pick our youngest son" - Harry - "up from school."
После нашей свадьбы, нашему младшему сыну будет пожаловано дворянство древнейших герцогств Йорка, Глостера и Сомерсета, а принцесса Мэри сможет выйти замуж за дона Луиса.
After Our wedding, Our younger sons will be enobled with the ancient Dukedoms of York, Gloucester and Somerset, and Princess Mary can marry Dom Luís.
второму сыну досталась треть верблюдов, а младшему - девятая часть.
To the second son, he left a third of the camels, and to the youngest son, he left a ninth of the camels.
Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любымым сыном.
Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy.
Спиеру младшему было поручено подготовить генеральный план подступа к Олимпийскому комплексу в Пекине.
Speer Jr.'s commission was to lay out a master plan for the access to the Olympic complex in Beijing.
Однако премьер-министр никогда не присутствует на встречах ЕС, а министр иностранных дел систематически оставляет решения по внутренним вопросам ЕС младшему государственному секретарю или дипломатическому представителю.
Yet the prime minister never attends EU meetings and the foreign minister systematically leaves internal EU decisions to a junior secretary of state or a diplomatic representative.
Он принадлежит младшему лейтенанту Дане Роббинс, пилоту.
Belongs to a Lieutenant Junior Grade Dana Robbins, an aviator.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie