Exemplos de uso de "многолетними" em russo

<>
То, что эта важная информация стала доступной, помогает бороться с многолетними ложными толкованиями. Making this important information available helps to counter the many years of misrepresentation, and provides it on a grandly consumable scale.
Вместо этого ей придется столкнуться с многолетними повторными регулировками как национального, так и глобального характера. Instead, it faced multi-year re-alignments of both a national and global nature.
Цель 1 К 2003 году все страны, получающие помощь от ЮНИСЕФ, будут располагать многолетними планами, отражающими стратегии и потребности в ресурсах. Target 1: By 2003, every assisted country to have a multi-year plan outlining strategies and resource needs.
Великие реформы прошлого, в том числе отмена крепостной зависимости в 1861 г., следовали за многолетними обсуждениями среди представителей запада, славянофилов и других. The great reforms of the past, including the liberation of the serfs in 1861, followed many years of discussions among westerners, slavophiles, and others.
подтверждая необходимость обеспечения надлежащего механизма обзора и утверждения многолетних программ сотрудничества исполнительными советами в соответствии с многолетними рамками финансирования или стратегическими планами конкретных учреждений, фондов или программ, Reaffirming the need to ensure appropriate Executive Board review and approval of multi-year cooperation programmes, consistent with the multi-year funding framework or strategic plan of the particular agency, fund or programme,
Некоторые делегации выразили убежденность в том, что ТКП будет выполняться в соответствии с многолетними рамками финансирования (МРФ) Фонда и будет, как и раньше, способствовать укреплению национального потенциала в странах, где осуществляются программы. Some delegations expressed confidence that the TAP would be in line with the Fund's multi-year funding framework (MYFF) and would continue to contribute to the strengthening of national capacities in programme countries.
Эти инструменты генерируют прогресс за счет согласования программных циклов среди подразделений системы Организации Объединенных Наций с многолетними программными циклами, особенно ПРООН, ЮНФПА, Всемирной продовольственной программы (ВПП) и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), более чем в 110 странах (по состоянию на февраль 2007 года). Those tools have generated progress with the harmonization of programming cycles among those United Nations entities with multi-year programming cycles, in particular UNDP, UNFPA, the World Food Programme (WFP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) in over 110 countries (as of February 2007).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.