Exemplos de uso de "многоплановых" em russo
Диалог на высоком уровне по вопросу международной миграции и развития предоставит уникальную возможность для международного сообщества заложить основы более прочного международного сотрудничества в решении многоплановых вопросов, возникающих в результате международного перемещения людей.
The high-level dialogue on international migration and development will provide a unique opportunity for the international community to set the foundation for enhanced international cooperation in addressing the multifaceted issues raised by the international movement of people.
проводить оценки существующих и возникающих вызовов в области окружающей среды с целью выявления сильных сторон, пробелов и слабых сторон, в том числе взаимосвязей и многоплановых вопросов, в международном праве окружающей среды и определить роль, которую оно должно играть в реагировании на эти вызовы;
Undertake assessments of existing and emerging challenges to the environment in order to identify strengths, gaps and weaknesses, including interlinkages and cross-cutting issues, in international environmental law and specify the role that it should play in responding to those challenges;
К сожалению, именно это и произошло в прошлом году, когда ученые вступили в полемику по поводу не очень убедительной работы относительно якобы изначально заложенных в мозгу установок — в ходе обсуждений говорили о содержащемся там подтверждении того, что мужчины хорошо читают карты, а женщины хорошо справляются с решением многоплановых задач.
Unfortunately that’s exactly what happened last year when researchers got in a tangle over a wonky brain wiring study – they said it supported the idea that men are good at map-reading and women at multi-tasking.
«Ввиду многоплановых потенциальных выгод от использования биотехнологии в здравоохранении, сельском хозяйстве, добывающей промышленности и других секторах ФАО, ЮНЕСКО [Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры], УООН [Университету Организации Объединенных Наций], ВОЗ [Всемирной организации здравоохранения] и другим соответствующим учреждениям следует продолжать отслеживать практические результаты исследований и разработок в области биотехнологии в регионе.
“In view of the multiple potential benefits of biotechnology in the health, agricultural, mineral and other sectors, FAO, UNESCO [the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization], UNU [the United Nations University], WHO [the World Health Organization] and other relevant agencies should continue to monitor the practical results of biotechnology research and development institutions in the region.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie