Exemplos de uso de "многоцелевому" em russo

<>
Проделанная работа: После завершения третьей сессии Рабочей группы были проведены следующие рабочие совещания: в Армении (Ереван, 6-7 мая 2004 года)- по рынкам недвижимого имущества; в Литве (Вильнюс, 23-24 сентября 2004 года)- по методам управления недвижимостью в ходе развития информационного общества; в Венгрии (Будапешт, 7-8 апреля 2005 года)- по расширению ЕС и событиям в области управления земельными ресурсами; и в Финляндии (Хельсинки, 1-2 сентября 2005 года)- по многоцелевому кадастру. Work accomplished: Since the third session of the Working Party, workshops have been held in: Armenia (Yerevan, 6-7 May 2004) on real property markets; Lithuania (Vilnius, 23-24 September 2004) on real property administration in developing the information society; Hungary (Budapest, 7-8 April 2005) on EU enlargement and developments in land administration; and Finland (Helsinki, 1-2 September 2005) on multipurpose cadastre.
ГТП будут распространяться на пассажирские и многоцелевые транспортные средства, а также на грузовики. The GTR will be applicable for passenger vehicles, multi-purpose vehicles as well as trucks.
в случае М1: седан, хэтчбэк, универсал, купе, кабриолет, многоцелевой автомобиль 4/; for M1: saloon, hatchback, station wagon, coupé, convertible, multipurpose vehicle 4/
F-16 вступает в пору среднего возраста, и этот «вспомогательный самолет» стал многоцелевой звездой для 26 стран мира. As the F-16 approaches middle age, the “supplemental airplane” has become a multi-role rock star for 26 countries.
Многоцелевая платформа (МЦП) была задумана как универсальная платформа для использования в нескольких полетах спутников по выполнению прикладных задач в рамках Бразильской космической программы. The multi-mission platform (MMP) was conceived as a versatile platform to be used in several application satellite missions of the Brazilian space programme.
Проведение Центральным статистическим управлением- в рамках многоцелевого непрерывного обследования домашних хозяйств- ограниченного по времени обследования, отчет о котором ожидается в июне 2004 года. A Time-Use Survey within the normal Multi Purpose Continuous Household Survey is being implemented by the Central Statistics Office and its report is expected in June 2004.
В частности, такое оружие полностью снято с надводных кораблей и многоцелевых подводных лодок, авиации военно-морского флота наземного базирования. Among other things, such weapons have been entirely removed from surface ships and the general-purpose submarine forces of land-based naval aviation.
Однако вполне возможно, что в будущем могут появиться новые пользователи/зоны применения многоцелевых кадастров. But it is possible that in future new user/application areas of the multi-purpose cadastre may emerge.
Настройка — многоцелевая главная страница, где находятся инструменты для моментальных статей на Facebook. Configuration — A multipurpose home for Instant Articles tools in Facebook.
А по поводу целесообразности модернизации этой машины с целью ее превращения в современный компьютеризированный многоцелевой истребитель Клифтон говорит так: «Покупайте F-16. As to the wisdom of upgrading the Fulcrum into a modern, data-linked, multi-role fighter, Clifton says, “Go buy an F-16.
Качество карт является недостаточно высоким для создания цифровых кадастровых карт как основы современного многоцелевого кадастра. The quality of maps is inadequate for creating digital cadastral maps as the basis for a modern multi-purpose cadastre.
В рамках одного из важных этапов в 1999 году были построены и открыты многоцелевая столовая и кухня. One major phase, the multipurpose dining hall and kitchen facility, has been completed and opened in 1999.
Это машина КБ Сухого, являющаяся потомком Су-27. Т-50 это многоцелевой истребитель, бортовая электроника у которого может соперничать с F-22. Designed by Sukhoi and descended from the Su-27, the Sukhoi T-50 is a multi-role fighter that may have electronics to rival the F-22’s.
Помимо этого, планировалось снять все нестратегическое ядерное оружие с надводных кораблей и многоцелевых подводных лодок. Furthermore, all non-strategic nuclear weapons from surface ships and multi-purpose submarines would be removed.
Правительственные департаменты, частный сектор и некоммерческие организации объединили свои усилия в деле создания и распространения многоцелевых общинных центров в сельской местности. Governmental departments, the private sector and non-profit organizations have joined hands in the establishment and rollout of multipurpose community centres in rural communities.
Я вновь призываю те государства, которые могут выделить персонал для недостающих подразделений, а именно многоцелевого подразделения материально-технического обеспечения, подразделения средних транспортных средств, подразделения тяжелых транспортных средств, подразделения воздушной разведки, 6 легких тактических вертолетов и 18 средних вспомогательных вертолетов, сделать это незамедлительно. I once again call on those who are in a position to provide missing units, namely a multi-role logistics unit, a medium transport unit, a heavy transport unit, an aerial reconnaissance unit, 6 light tactical helicopters, and 18 medium-utility helicopters, to do so immediately.
Глобальные технические правила (гтп) будут распространяться на пассажирские и многоцелевые транспортные средства, а также на грузовики. The gtr will be applicable for passenger vehicles, multi-purpose vehicles as well as trucks.
Кадастр изначально замышлялся как регистр для определения размера налогов на землю, а в настоящее время он выполняет во многих странах многоцелевую функцию. Originally designed as a register for determining land taxes, a cadastre nowadays fulfils a multipurpose function in many countries.
Эти два офицера сосредоточат внимание на военных многоцелевых потенциалах тылового обеспечения, инженерного обеспечения, связи и транспорта и будут рассматривать использование этих военных потенциалов в конкретных полевых миссиях в целях выявления оперативных тенденций, тактики, методов и процедур, которые позволят максимально укрепить нынешние военные потенциалы. The two Officers will focus on military multi-role logistical, engineering, communication and transport capabilities and will review the employment of military capabilities at specific field missions to identify operational trends, tactics, techniques and procedures that will maximize current military capabilities.
ЮНЕСКО вносит существенный вклад в работу по созданию целого ряда общинных радиостанций и многоцелевых местных телецентров во многих развивающихся странах. UNESCO had contributed significantly towards efforts to establish a number of community radio projects and to set up multi-purpose community telecentres in many developing countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.