Exemplos de uso de "многочисленном" em russo
Traduções:
todos1443
numerous892
multiple355
large151
big17
vast16
massed5
multitudinous3
plentiful1
umpteen1
outras traduções2
При многочисленном населении и быстро развивающейся экономике региона трудно переоценить его экономическое значение.
With its large populations and fast-growing economies, it is difficult to exaggerate the region's economic importance.
Безупречный послужной список, многочисленные благодарности.
Spotless record, numerous commendations.
В Индии, пожалуй, самый многочисленный в мире средний класс.
India probably encompasses the world's largest middle class.
Многочисленные социальные проблемы требуют вовлеченности всего общества, а не только резолюции сверху.
Vast social problems demand an entire community's commitment, not just resolution from above.
многочисленные голоса обычных людей, не желающих быть запуганными.
the massed voices of ordinary people who refuse to be cowed.
Судя по всему, многие тогда искренне полагали, что если убрать Мубарака, это решит все многочисленные проблемы Египта.
People sincerely seemed to believe that, simply by replacing Mubarak, Egypt’s multitudinous problems would be solved.
Сегодня развивающиеся страны представляют собой нечто гораздо большее, чем набор новых потребительских рынков и многочисленной (и все более умелой) рабочей силы.
Emerging economies today are much more than a collection of new consumer markets and plentiful (and increasingly skilled) labor.
После многочисленных операций и неописуемой трагедии, он сказал:
And after umpteen surgeries and, you can imagine, really unspeakable tragedy, he just said, "That's it.
Корпорация Майкрософт предоставляет многочисленные политики DLP.
Numerous DLP policies are supplied by Microsoft.
Представьте, что вы родитель многочисленной семьи и ограничены в средствах.
Imagine you are a parent with a large number of children and limited resources.
Но шииты являются самой многочисленной из трех религиозных общин Ливана.
For the Shia are the biggest of Lebanon's three religious communities.
Подвергнувшись террору со стороны шпионов Чан Кай-Ши, китайские коммунистические правители создали свой собственный многочисленный шпионский аппарат.
After being victimized by Chiang Kai-shek's spies, China's Communist rulers created a vast spying apparatus of their own.
Второе поколение полагалось на многочисленную огневую мощь и достигло кульминации во время первой мировой войны;
The second generation relied on massed firepower and culminated in World War I;
Межправительственная система, которая разваливается под грузом проблем торговых переговоров и угроз распространения ядерного оружия, вряд ли справится с такими непреодолимыми, сложными и многочисленными эгоистическими интересами, которые возникают из-за проблем изменения климата.
An inter-governmental system that falls apart under the challenges of trade negotiations and proliferation threats is unlikely to master the deep complexity and multitudinous vested interests that the issue of climate change entails.
модернизированные многочисленные самолеты и военные корабли;
increasingly sophisticated and numerous aircraft and war ships;
Вот момент, пойманный многочисленными камерами.
This is a moment, one moment captured across multiple cameras.
Франция восемнадцатого века выиграла от своего более многочисленного населения и армий;
eighteenth-century France gained from its larger population and armies;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie