Exemplos de uso de "множественных переломов" em russo

<>
Рентген показал, что жертва пострадала от множественных переломов ребер, а также бедренных костей и голеней. X-rays indicate that the victim suffered from multiple fractures to the ribs as well as both femurs and tibias.
Нитевидный пульс, множественные переломы, внутреннее кровотечение. Thready pulse, multiple fractures, bleeding internally.
Ну, множественные переломы дистальных и медиальных фаланг, также как и плюсневых костей, могут означать борьбу. Oh, well, multiple fractures on the distal and medial phalanges as well as the metatarsals could be indicative of a fight, yes.
В отчете о вскрытии отмечается, что причиной смерти стало повреждение жизненно важных мозговых центров, вызванное переломом костей черепа, и кровотечение в результате разрыва аорты и кровеносных сосудов вокруг множественных переломов костей. The autopsy report states that the death was caused by damage to vital brain centers caused by the fracture of cranial bones and hemorrhage from the rupture of the aorta and the torn blood vessels surrounding the multiple bone fractures.
По сути, она помогает трейдерам идентифицировать более высокую вероятность поворотных моментов на рынке, основываясь на схождении множественных уровней Фибоначчи. In essence, it helps traders identify higher-probability turning points in the market from the convergence of multiple Fibonacci levels.
Этим Турция отличается от большинства мусульманских стран Ближнего Востока, и это позволило ей избежать резких разногласий, переломов и насилия, характерных для политической модернизации остальных стран региона. This differentiates Turkey from most other Muslim countries in the Middle East, and has enabled it to avoid the sharp dichotomies, ruptures, and violence that have characterized political modernization elsewhere in the region.
Хеджированные сделки на едином или множественных счетах будут отменены в соответствии с общими Условиями. Any hedging trades in a single account or across multiple accounts will be cancelled as per the standard Terms and Conditions.
Нет входящих ран, переломов. No entry wounds, fractures.
В сочетании с другими противомалярийными средствами он эффективно использовался в течение нескольких лет для лечения множественных лекарственно-устойчивых видов малярии. In combination with other anti-malarials, they have been used effectively for several years to treat multiple-drug-resistant malaria.
О, хм, область слева сбоку в грудном отделе около переломов ребра указывает. Oh, uh, areas on the left lateral thorax near the rib fractures show.
Также известное как синдром множественных личностей. Also known as multiple personality disorder.
Несколько почти сросшихся компрессионных переломов большой берцовой кости и предплюсны. A number of mostly repaired compression fractures in the tibia and tarsus.
Я бы сказал, что смерть наступила в результате обильной кровопотери от множественных ножевых ранений в живот, время смерти - около двух часов назад. I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen, and the time of death, roughly two hours ago.
Мы сделаем рентген, чтобы убедиться, что нет переломов и внутренних повреждений. We'll do an X-ray, see if anything's broken, or if there's internal injuries.
Скорее всего от множественных ожогов, температура которых составляла 6,000 градусов по шкале Фаренгейта. Most likely from being repeatedly burned at 6,000 degrees Fahrenheit.
Сращение переломов указывает, что все они были получены от двух до пяти лет назад. Remodeling shows that all of these injuries occurred between two and five years ago.
Господа, вы обвиняетесь в подсматривании, вторжении в личную жизнь, множественных нападениях, воровстве и изнасиловании. Gentlemen, you have been convicted of illegal surveillance, invasion of privacy, multiple counts of assault, identity theft, and rape.
Нет сколов, следов инструмента, нет переломов. No beveling, no tool marks, No fractures.
Совместное турне множественных личностей. Yeah, multiple personality reunion tour.
Я зафиксировал большое количество сросшихся переломов ребер, плюс двустороннее уплощение лучевой кости. I've cataloged a large number of remodeled fractures along the ribs, plus bilateral flattening of the proximal radii.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.