Exemplos de uso de "мода" em russo com tradução "fashion"
Или, если появится такая мода, светодиодные шёлковые татуировки.
Or if you're fashion forward, some silk LED tattoos.
Слова были типа «осознавать», «двигаться», «мода» и «горький.»
The words were like “aware,” “move,” “fashion,” and “bitter.”
В этом году тема гала звучит как «Импрессионизм и мода».
This year, the theme is Impressionism and Fashion.
Настроения и мода часто накрывают Японию как цунами, тайфуны или оползни.
Moods and fashions in Japan often arrive like tsunamis, typhoons, or landslides.
НЬЮ-ЙОРК - Настроения и мода часто накрывают Японию как цунами, тайфуны или оползни.
NEW YORK - Moods and fashions in Japan often arrive like tsunamis, typhoons, or landslides.
Ведь мода, нравится вам это или нет, помогает человеку сообщить внешнему миру кто ты такой
Fashion, whether you like it or not, helps you project who you are to the world.
Я утверждаю, что мода может оказаться замечательной отправной точкой в поиске образца функционирования творческих профессий в будущем.
And my suggestion is that fashion might be a really good place to start looking for a model for creative industries in the future.
Следующим шагом необходимо держать нос по ветру: доработать свое исследование и определить во что вылилась текущая рыночная мода.
The next step is to put the finger to the wind and update your research and determine what the current market fashion has evolved into.
Я понимаю, что мода должна делать что-то с одеждой, которую надевают, но на тебе ничего не надето!
I understand fashion has something to do with wearing clothes, but you aren't wearing any!
Мода, сейчас я как-бы противостою моде, потому что я не показываю поверхность, я показываю то, что внутри.
Fashion - now, I'm sort of anti-fashion because I don't show the surface, I show what's within.
Когда это случится, чары американского долговременного бума рассеятся, а понятие "новой экономики" канет в Лету, как прошлогодняя мода.
When that happens, the glamour of America's long boom will vanish, the notion of the "new economy" will be as forgotten as last year's fashions.
Продажа модной одежды может быть прибыльным делом, но вы же не хотите остаться с тонной непроданного товара, когда мода изменится.
Selling a trendy item can be lucrative, but you don’t want to get caught with a ton of inventory when the fashions change.
В домах, в контексте брачной близости, была изящная мода Victoria's Secret и в больших количествах имелись лосьоны для кожи.
At home, in the context of marital intimacy, Victoria's Secret, elegant fashion, and skin care lotions abounded.
От утренних поездок на работу до того, как создается мода, до того, как мы выращиваем еду, мы потребляем и взаимодействуем снова.
From morning commutes to the way fashion is designed to the way we grow food, we are consuming and collaborating once again.
Мода была преображена недавним появлением розничных сетей, которые нанимают хороших дизайнеров, чтобы создать одноразовую одежду и аксессуары, которые соответствуют модным тенденциям.
Fashion has been transformed by the recent emergence of retail chains that hire good designers to make throwaway clothing and accessories that are right on trend.
конференцию, куда пригласили Тома Форда. Конференция называлась "Готовы делиться прямо сейчас - мода и правообладание творчеством". И мы задали ему именно этот вопрос.
We invited Tom Ford to come - the conference was called, "Ready to Share: Fashion and the Ownership of Creativity" - and we asked him exactly this question.
Зaкoн о защите авторского права, загнавший в жесткие рамки кино, музыку и программное обеспечение, практически бездействует в индустрии моды, и от этого мода.
Copyright law's grip on film, music and software barely touches the fashion industry .
Арону нравился англо-американский либерализм до того, как он вошел в моду, в то время как Сартр остался сторонником коммунизма после того, как мода прошла.
Aron fancied Anglo-American liberalism before it became fashionable, while Sartre remained a Communist sympathiser after the fashion had passed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie