Exemplos de uso de "модифицированного" em russo com tradução "modify"

<>
Traduções: todos276 modify263 retrofit13
Очевидно, что внедрение в природу любого синтетического организма должно тщательно регулироваться, точно так же как и внедрение в природу любого генетически модифицированного организма. Obviously, the release of any synthetic organism must be carefully regulated, just like the release of any genetically modified organism.
Чуть дальше по улице, шоу Party People, которое анализирует наследие “Черных Пантер” и “Young Lords Party”, направило более конфронтационное послание, как часть модифицированного сценария, обращенного к победе Трампа. Just down the street, the show Party People, which examines the legacy of the Black Panthers and the Young Lords Party, delivered a more confrontational message, as part of a modified script that addressed Trump’s victory.
Они включают в себя создание консультативного комитета Совета по гарантиям и контролю, разработку дополнительного Протокола в качестве нового стандарта проверки гарантий и представление модифицированного варианта Протокола о небольших количествах ядерных материалов. They include the creation of an advisory committee of the Board on safeguards and verification, establishing the Additional Protocol as the new standard for safeguards verification, and ushering in a modified version of the Small Quantities Protocol.
Помимо высокой стоимости разработки программного обеспечения, которая добавляется в случае каждого обследования к расходам по подготовке бумажных вопросников, предоставление оперативной электронной альтернативы для каждого нового или модифицированного обследования выглядит практически непреодолимым препятствием. Apart from the high costs of software development, which accrue to each survey in addition to the paper questionnaire production costs, the provision of a timely electronic alternative to each new or modified survey presents an almost insurmountable barrier.
Британская мажоритарная избирательная система предоставила Блэру твердое большинство в парламенте, в то время как немецкая система модифицированного пропорционального голосования дает Шредеру и его партнерам из партии Зеленых лишь незначительное (и, возможно, непрочное) большинство. The British first-past-the-post electoral system provided Blair with a solid majority, whereas the German system of modified proportional voting gives Schröder plus his Green partners a bare (and possibly shaky) majority.
Пожалуй, самым нелогичным и наименее устойчивым аспектом органического сельского хозяйства в долгосрочной перспективе является исключение “генной инженерии” (также известной как “генетически модифицированного”, или ГМ) растений – но только тех, которые были изменены самыми точными методами и дают предсказуемый результат. Perhaps the most illogical and least sustainable aspect of organic farming in the long term is the exclusion of “genetically engineered” (also known as “genetically modified,” or GM) plants – but only those that were modified with the most precise techniques and predictable results.
Было предложено рассмотреть на предстоящем рабочем совещании по установлению критических уровней по озону на уровне II, которое должно состояться в ноябре в Гётеборге (Швеция), вопросы, связанные с оценкой возможных подходов (например, модифицированного уровня I, уровня II- потоки) и преимуществ и рисков/недостатков их соответствующего применения, а также разработкой практических решений, которые могли бы также применяться в целях разработки моделей для комплексной оценки. It was suggested that the forthcoming workshop on level II critical levels for ozone (November, Gothenburg, Sweden) should assess possible approaches (e.g. modified level I, level II- fluxes), evaluate advantages and risks/shortcomings of their respective application and propose practical solutions, that are also applicable to integrated assessment modelling.
Это мощная, генетически модифицированная марихуана. This is high-power, genetically-modified ganja.
«С годами русские модифицировали МиГ-29. “Over the years, the Russians modified the MiG-29.
Это какая-то генетически модифицированная хрень. It's some kind of genetically modified deviltry.
если вас напрягает генетически модифицированные продукты; you get stressed out about genetically modified organisms;
Примечание. Не пытайтесь модифицировать кабель Kinect. Note: Do not try to modify the Kinect cable.
Я надеялась, что модифицированная плавиковая кислота сможет. I'd just hoped the highly modified hydrofluoric - acid might cr.
Генетически модифицированную для размножения в невероятных темпах. Genetically modified to reseed at an incredible rate.
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких. There are no GMOs - Genetically Modified Organisms - whatsoever.
Открывать, закрывать и модифицировать все типы ордеров • Opening, closing and modifying any type of orders.
Возможно, мы могли бы модифицировать наши транспортеры. Perhaps we could modify our transporters.
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет. Néstor convinced Parliament to allow him to modify the budget.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод. Britain will starve without genetically modified crops.
Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать. Policies sometimes missed their target and had to be modified.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.