Exemplos de uso de "модифицированными" em russo com tradução "modify"

<>
Такие яблоки уже появились на рынке и не считаются генетически модифицированными организмами. Such apples are already on the market, and are not considered genetically modified organisms.
10.1. Отложенный ордер и/или ордера If-Done считаются ошибочно размещенными или модифицированными в следующих случаях: 10.1. Pending Orders and/or If-Done orders are considered to be erroneously placed or modified in the following cases:
Но данный пламенный призыв не решает основополагающую проблему – необоснованное убеждение в том, что между "генетически модифицированными организмами" и их обычными аналогами имеется существенная разница. But this passionate appeal fails to address the fundamental problem: the unfounded notion that there is a meaningful difference between “genetically modified organisms” and their conventional counterparts.
В результате дешевого импорта продукция местного и возможно даже устойчивого производства (как-то аляскинский лосось) может заменяться рыбой более низкого качества, инвазивными видами, токсичными и генетически модифицированными видами. The cheap imports can replace a locally or even sustainably produced product (such as Alaskan salmon) with lower quality fish, invasive species, toxics and genetically modified species.
Мы стремимся последовательно добиваться в нашем регионе экономического роста и социального развития в условиях, в основном исключающих разрушительные последствия загрязнения, угрозы для здоровья человека, вызываемые химикатами, генетически модифицированными организмами и отходами, утрату устойчивых источников средств к существованию и возможностей, предоставляемых широкой и устойчивой базой природных ресурсов, нищету и социальную изоляцию и вооруженные конфликты. We aspire to move, in a consistent manner in our region, towards economic growth and social development in an environment essentially free from: the degrading effects of pollution; the hazards to human health posed by chemicals, genetically modified organisms and wastes; loss of sustainable livelihoods and opportunities associated with a broad and stable natural resource base; poverty and social exclusion; and armed conflict.
Крупным достижением в ходе совещания стало, после четырех лет интенсивных переговоров, согласие участников начать работу над формулированием юридически обязательных правил и процедур в отношении ответственности и компенсации убытков в случае ущерба, который может быть причинен трансграничными перемещениями живых модифицированных организмов, обычно называемых генетически модифицированными организмами; тем самым было выполнено одно из юридически обязывающих требований Протокола. A major breakthrough at the meeting, following four years of intensive negotiations, was the agreement by the participants to work on elaborating legally binding rules and procedures for liability and redress in the event of damage that could be caused by the transboundary movements of living modified organisms, commonly referred to as genetically modified organisms, thereby fulfilling a legally binding requirement of the Protocol.
Это мощная, генетически модифицированная марихуана. This is high-power, genetically-modified ganja.
«С годами русские модифицировали МиГ-29. “Over the years, the Russians modified the MiG-29.
Это какая-то генетически модифицированная хрень. It's some kind of genetically modified deviltry.
если вас напрягает генетически модифицированные продукты; you get stressed out about genetically modified organisms;
Примечание. Не пытайтесь модифицировать кабель Kinect. Note: Do not try to modify the Kinect cable.
Я надеялась, что модифицированная плавиковая кислота сможет. I'd just hoped the highly modified hydrofluoric - acid might cr.
Генетически модифицированную для размножения в невероятных темпах. Genetically modified to reseed at an incredible rate.
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких. There are no GMOs - Genetically Modified Organisms - whatsoever.
Открывать, закрывать и модифицировать все типы ордеров • Opening, closing and modifying any type of orders.
Возможно, мы могли бы модифицировать наши транспортеры. Perhaps we could modify our transporters.
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет. Néstor convinced Parliament to allow him to modify the budget.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод. Britain will starve without genetically modified crops.
Иногда политика попадала мимо цели, и её приходилось модифицировать. Policies sometimes missed their target and had to be modified.
Я использую нейролингвистическое программирование, чтобы модифицировать модели твоего мышления. I'm using neuro-linguistic programming to modify your thought patterns.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.