Beispiele für die Verwendung von "монеток" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle29 coin29
Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости. We got 250,000 coins from the central bank, at different darknesses.
Представьте себе многократное подбрасывание монетки. Can you imagine tossing a coin successively?
Не нервируй меня своей монеткой! Stop irritating me with that coin!
Монетки в тюрьму подкидываем, нельзя что-ли? Isn't throwing coins into prison allowed?
Эти машины любви, брось монетку и вперед! Those coin machines of love!
Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола. Tom bent over to pick up a coin that was the floor.
Итак представьте что мы подбрасываем монетку многократно. So suppose we toss a coin repeatedly.
Думаешь, хоть одна монетка остается в моем кармане? Do you think even one coin ends up in my pocket?
Считается, что попадание в зайцев монеткой приносит удачу. It's considered good luck to hit it with a coin.
Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку. You can either take a risky loss - so I'll flip a coin.
Когда вы бросаете монетку, вы получаете последовательность орлов и решек. When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails.
Так что, на этой стороне, вы достаете свои монетки, и начинаете подбрасывать. So, on this side, you get out your coins, and you toss and toss and toss.
у игральной кости 6 граней, у монетки 2 стороны, 52 карты в колоде. there are six sides to a die, two sides to a coin, 52 cards in a deck.
Эта монетка лежала у меня в кармане в тот вечер, когда мы впервые поцеловались. This is the coin I had in my pocket the first night we kissed.
От такого действия монетки соскальзывают в щель. Как только это происходит, ворона получает орех. And they do that here, and that knocks the coins down the slot, and when that happens, they get a peanut.
В детстве я провела много времени, забрасывая монетки в колодцы желаний, загадывая иметь друзей. Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends.
Потом они улетают, а машина выбрасывает новые монетки и орешки. Воронья жизнь прекрасна и удивительна - And then they leave, and the machine spits up more coins and peanuts, and life is really dandy, if you're a crow.
Я хотел положить вместо него монетку, как когда она была маленькой, но сейчас она ей вряд ли пригодится. I would swap it with a coin like when she was younger, but given the current circumstances, a coin has no value.
Это как утверждение "Если подбросив монетку ты получишь решку, это не повлияет на вероятность получить решку во второй раз". It's like saying, "If you toss a coin and get a head the first time, that won't affect the chance of getting a head the second time."
С ней никто не разговаривал, а когда она проходила по коридору, вся футбольная команда нагревала монетки, а потом швыряли в нее. Nobody talked to her, but the entire football team would heat up coins with butane lighters and flick them at her as she walked through the hallways.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.