Exemplos de uso de "монополистические" em russo com tradução "monopoly"

<>
Traduções: todos27 monopolistic19 monopoly8
Подобному монополистическому ценообразованию должен быть положен конец. Such monopoly pricing should be ended.
Они получили монополистическую власть, одновременно конкурируя между собой. They have achieved monopoly power while also competing against one another.
Помимо этого, растёт понимание связи между доминированием монополистических интернет-платформ и повышением уровня неравенства. There is also a growing recognition of a connection between the dominance of the platform monopolies and rising inequality.
Настало время подвергнуть сомнению самое существование системы интеллектуальной собственности, которая дает привилегии монополистической собственности в ущерб общественной пользе. It is high time to question the very existence of an intellectual property system that privileges monopoly ownership over the common good.
Контроль, сам по себе, не проблема, создание регулирующих институций часто важный компонент успешных телекоммуникационных реформ, которые обычно начинаются с приватизации принадлежащего государству монополистического предприятия. Regulation, per se, is not the problem. Indeed, creating a regulatory agency is often a crucial component of successful telecommunications reforms, which typically start by privatizing the state-owned monopoly telecom company.
Предоставление монополистических прав может стимулировать инновации (хотя наиболее важные открытия, такие как ДНК, как правило, совершаются в университетах и правительственных исследовательских лабораториях и зависят от других стимулов). The promise of monopoly rights can spur innovation (though the most important discoveries, like that of DNA, typically occur within universities and government-sponsored research labs, and depend on other incentives).
Такие режимы ограничили бы доступ бедных стран к знаниям, необходимым для их развития – а значит, оставили бы сотни миллионов людей, которые не могут позволить себе препараты по монополистическим ценам, без жизненно важных непатентованных лекарств. Such regimes would limit poor countries’ access to the knowledge that they need for their development – and would deny life-saving generic drugs to the hundreds of millions of people who cannot afford the drug companies’ monopoly prices.
Цифровая революция, несмотря на весь свой потенциал, создаёт серьёзные угрозы конфиденциальности личной жизни, безопасности, рабочим местам и демократии; эти проблемы усугубляются ростом монополистической силы нескольких интернет-гигантов США и Китая, в том числе компаний Facebook и Google. The digital revolution, despite its potential, also carries serious risks for privacy, security, jobs, and democracy – challenges that are compounded by the rising monopoly power of a few American and Chinese data giants, including Facebook and Google.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.