Exemplos de uso de "морской водой" em russo com tradução "seawater"
Что ж. я создал лаборатории в Санта-Крузе, на предприятии охотничьего и рыбного хозяйства в Калифорнии. Там были установлены большие контейнеры с морской водой, чтобы проверить некоторые из этих идей.
Well, I set up laboratories in Santa Cruz at the California Fish and Game facility, and that facility allowed us to have big seawater tanks to test some of these ideas.
За последние несколько лет в Тувалу наблюдались необычные затопления более крупных островов морской водой, а также огромные волны морского прилива, в результате которых был нанесен серьезный ущерб запасам пресной воды, растительности, побережью и коралловым рифам.
Over the past few years, Tuvalu has witnessed unusual flooding of the main islands with seawater and king tides, as well as severe attacks on fresh water, vegetation, foreshores and coral reefs.
Секретариат КБОООН принимает активное участие в работе сети " ООН- водные ресурсы ", координирующей и согласующей действия органов системы Организации Объединенных Наций, имеющих дело с вопросами, относящимися ко всем аспектам пресной воды и санитарии, включая поверхностные и грунтовые водные ресурсы, раздел между пресной и морской водой и катастрофы, связанные с водой.
The UNCCD secretariat is taking an active role in the work of UN-Water, the body which strengthens coordination and coherence among United Nations entities dealing with issues relating to all aspects of freshwater and sanitation, including surface and groundwater resources, the interface between freshwater and seawater and water-related disasters.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс.
Turning seawater into clouds is a natural process.
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов.
A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.
And there's just about every element of the periodic table in seawater.
Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
That's exactly what the Seawater Greenhouse produces.
увеличение отражательной способности облаков над океаном путем распыления морской воды.
this is a plan to brighten the reflectance of ocean clouds, by atomizing seawater;
Когда вы выпариваете морскую воду, первое, что кристаллизируется - это карбонат кальция.
When you evaporate seawater, the first thing to crystallize out is calcium carbonate.
Сейчас мы работаем с человеком, который изобрел Теплицу на основе морской воды.
We're working with the guy who invented the Seawater Greenhouse.
Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию.
All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy.
Соединительные сухожилия в ногах очень тонкие, в морской воде они растворяются и как следствие - отрываются.
The tendons connecting the foot to the leg are thin, so they dissolve and break away in the seawater.
Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации.
Bottles made of polyethylene terephthalate, PET, will sink in seawater and not make it this far from civilization.
Маленькие кусочки пластика притягивают устойчивые органические загрязнители до миллиона раз их уровня в близлежащей морской воде.
Small bits of plastic concentrate persistent organic pollutants up to a million times their levels in the surrounding seawater.
И они плывучи в морской воде, но к сожалению не рециклируются по законопроектам, которые касаются бутылок.
They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
Такой «широтный градиент», как выяснилось, является наиболее выраженным для альфа-ГХГ в морской воде (Walker, 1999).
This latitudinal gradient was found to be more striking for alpha-HCH in seawater (Walker, 1999).
Кроме того, в связи с тем что они используют морскую воду, они не сокращают запасов пресной воды.
And, because they rely on seawater, they cause no freshwater scarcity.
техническая помощь в решении проблемы нехватки подземных вод и в приобретении оборудования и установок по обессоливанию морской воды;
Technical support for dealing with the groundwater shortage and for acquiring seawater desalination equipment and plants;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie