Exemplos de uso de "моряках" em russo com tradução "sailor"
Никаких шпилек о своенравных моряках в увольнении?
No wisecracks about wayward sailors on shore leave?
Указ императора «О солдатах и моряках», изданный в 1882 году провозглашал идеологию «семейного государства» и узаконивал социальную иерархию, основанную на власти, кровных узах и возрасте.
The Imperial Rescript of Soldiers and Sailors of 1882 set out the ideology of the "family state," which framed hierarchical social relations based on authority, blood ties, and age.
Прежде чем вы станете неуважительно отзываться о простых моряках, сэр, могу я напомнить вам, что британский флот и его простые моряки доставили персону Вашей светлости сюда в целости и сохранности.
Before you slight a common sailor, sir, - may I remind you that the British Navy and its common sailors - have conveyed your grace's person thus far - without incident or injury.
Кроме смотрителей маяка, моряки доверяются не многим.
Apart from lighthouse keepers, sailors don't confide to many.
Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.
The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.
А я, как моряк, без путеводной звезды теряюсь.
And I'm a sailor without his guiding star adrift in the hall.
Помнишь ту детскую считалочку - "Жестянщик, портной, солдат, моряк"?
Remember the nursery rhyme - "Tinker, tailor, soldier, sailor"?
Заставить моряка сойти на сушу не слишком трудно.
I mean, it can't be too hard to get a sailor to go on shore leave.
Будучи вахтенным офицером, я проверяю тысячи моряков, сэр.
As officer of the deck, I check in thousands of sailors, sir.
Он забаррикадировался в радиорубке, и убил двух российских моряков.
He's barricaded himself in the sub's comm room and has killed two Russian sailors.
Тогда я часто пропускала школу и мечтала стать моряком
I skipped school often and dreamed of becoming a sailor during those days.
И испанский моряк влюбился в девушку с острова Фэр-Айл.
And a Spanish sailor fell in love with a girl from Fair Isle.
"Пригрей моряка на груди и он нагадит тебе в руки".
Treat a sailor well and he'll shit in your hand.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie