Sentence examples of "мочевыводящий путь" in Russian

<>
По-моему, боль в животе - это результат инфекции мочевыводящих путей. I think his pain is related to a urinary tract infection.
Мы поставили диагноз "закупорка мочевыводящих путей", потому что мы её видели. We diagnosed a lower urinary tract obstruction because we saw one.
Ультразвук не показал ни опухолей, ни камней, ни следов повреждения плода, ни повреждений мочевыводящих путей. Ultrasound showed no tumors or stones, no signs of fetal distress, no urinary tract obstructions.
Так же нередки жалобы на злокачественные опухоли, заболевания желудочно-кишечного тракта, заболевания почек и мочевыводящих путей, репродуктивных органов и нервные расстройства (ЦТБГТ 1997). Equally common complaints are malignancy, gastro-intestinal tract disorders, kidney and urinary tract diseases, reproductive disorders and neurological problems (OSHC 1997).
Коссо-Томас изучил различные проблемы, возникающие вследствие обрезания, включающие боль из-за отсутствия местной анестезии, кровотечение и шок от внезапной потери крови и боли, а также нарушение мочеиспускания, ведущее к инфекциям мочевыводящих путей. Kossoh-Thomas examined various post circumcision problems that include pain because no local anesthetic is used, hemorrhage and shock due to sudden loss of blood and unexpected pain, acute urinary retention, which leads to urinary tract infection'.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Этот путь после дождя обычно в грязи. That path is apt to be muddy after rain.
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Большое дерево упало на дорогу и, когда я ехал, загородило мне путь. A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Вы не покажете мне путь к банку? Will you show me the way to the bank?
Где есть воля, там есть путь. Where there's a will, there's a way.
Практика — путь к совершенству. Practice makes perfect.
Существует ли путь к невозмущённому сознанию? Is there any way to an unperturbed mind?
Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места. You need not have come all the way from such a distant place.
Он не знал, какой путь выбрать. He was at a loss which way to take.
Мы расчистили путь через лес. We cleared a path through the woods.
Проходите, пожалуйста, и не перегораживайте путь. Pass on, please, and do not obstruct the way.
Мы прошли долгий путь. We have come a long way.
Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь. I remember the night when I first saw the Milky Way.
Я проложил свой путь через толпу. I made my way through the crowd.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.