Exemplos de uso de "мочиться" em russo
Когда я теряю дело, я не прихожу мочиться на твою лужайку.
When I lose a case, I don't go pee on your lawn.
Надо мерить ему температуру, давать лекарства, помогать мочиться, мыть.
I take care of the temperature chart, give painkillers, help him urinate, clean him.
И помни, в доме у бабушки придётся мочиться сидя, чтобы не брызгаться.
And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter.
Его оглушали также электрическим током, заставляя мочиться в горячую воду, в которую были опущены электропровода.
He was also electrocuted by being forced to urinate in hot water into which electric cables were introduced.
А вы готовы к тому что 50 ужратых КТ будут блевать и мочиться в вашем доме?
Are you ready for 50 drunk KTs puking and peeing in your house?
У меня также теперь появилось три штрафных пункта в водительском удостоверении, которого у меня ещё нет, и меня заставили принести незаслуженные извинения, просто потому, что я отказался мочиться в лохань из нержавеющей стали на глазах у преступников.
I also now have three points on a driver's license I do not yet possess, and I was forced to issue an undeserved apology, simply because I refuse to urinate in a stainless steel bowl in front of criminals.
Сегодня я, конечно, уже совсем низко пала, но я не собираюсь мочиться на людях через бумажный член.
I've hit some very low points today, but I'm not about to pee through a paper penis in public.
И почему я так тороплюсь вернуться домой к этим людям и покинуть место, где я могу мочиться лежа?
Why am I in such a hurry to get home to those people and leave a place where I can pee lying down?
В этих условиях многие из них "мочились или испражнялись на себя".
In these conditions, "most urinated or defecated on [them]selves."
Если мочитесь мне в лицо, не говорите, что идет дождик.
Don't pee in my ear and tell me it's hot rain.
В больших стадах испражняются и мочатся на собственную пищу, и им необходимо постоянно передвигаться. Именно это передвижение предотвращало выбивание пастбища скотом, в то время как периодическое вытаптывание послужило образованию почвенного покрытия, как показано здесь, где прошлось стадо.
Now, large herds dung and urinate all over their own food, and they have to keep moving, and it was that movement that prevented the overgrazing of plants, while the periodic trampling ensured good cover of the soil, as we see where a herd has passed.
Никогда не заправлял кровать, и даже, иногда, мочился немного на пол.
Never made his bed and even peed a little on the floor sometimes.
Я думаю, что она всё ещё воспринимает меня маленьким мальчиком, который мочится на горке во втором классе.
I think she still sees me as the little boy that peed down the slide in second grade.
Я узнала о маленькой девочке, которая все время мочилась под себя, потому что она была изнасилована целым отрядом солдат.
I heard about a little girl who couldn't stop peeing on herself because so many grown soldiers had shoved themselves inside her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie