Exemplos de uso de "мощном" em russo
Traduções:
todos1364
powerful995
strong290
potent55
heavy-duty5
high-capacity3
forceful2
high-power2
high power2
hard-hitting1
heavy duty1
outras traduções8
Поговорим немного об этом мощном источнике эстетического наслаждения, о магнетическом притяжении красивых пейзажей.
Consider briefly an important source of aesthetic pleasure, the magnetic pull of beautiful landscapes.
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот вы чувствуете полный контроль над окружающим.
Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb - again, feeling that you are in complete control of the environment.
Администрация Буша рекламировала вводную часть войны в Ираке (несуществующее оружие массового поражения Саддама Хусейна) в знакомом красочном, быстром и графически мощном стиле телевизионной рекламы.
The Bush administration promoted the premises of the Iraq war - Saddam Hussein's non-existent weapons of mass destruction -in the familiar colorful, fast-paced, and graphics-heavy style of television advertising.
Мне кажется, что второй вопрос посла также частично содержал ответ, который состоит в мощном потенциале иракских институтов, в особенности институтов гражданского общества, выполнять отведенную им роль.
I think the Ambassador's second question also provides part of the answer, which is the strength of Iraqi institutions, particularly civil society institutions, in playing their part.
Институт Гэллапа недавно опубликовал результаты нового опроса, на которые следует обратить внимание, поскольку они свидетельствуют о драматическом и мощном ухудшении российско-американских отношений за последние несколько лет.
However Gallup recently released a new poll that is well worth paying attention to, as it testifies to the dramatic and deep-seated deterioration of Russian-American relations that has taken place over the past several years.
План его отца для "Германии", имя, которое Гитлер выбрал для Берлина, который он планировал построить после Второй мировой войны, также был основан на таком же мощном центральном вале.
His father's plan for "Germania," the name Hitler selected for the Berlin that he planned to construct after World War II, also relied on such a mighty central axis.
Необходимо сформулировать более последовательный и согласованный в международном масштабе подход- на региональном или субрегиональном уровнях,- для того чтобы с учетом существующей у развивающихся стран потребности в более мощном потенциале выработать систему стратегических приоритетов и подходов, в которых акцентировалось бы внимание на требуемых финансовых и технических связях и помощи более стратегического характера.
A more coherent, internationally coordinated approach, whether at the regional or subregional level, needs to be formulated in order to transform the demand existing in developing countries for enhanced capacity into a set of strategic priorities and approaches that focus on the required financial and technical linkages and assistance in a more strategic manner.
Поэтому мы нуждаемся в мощном толчке, а именно, в массовом притоке ресурсов, способных обеспечить коренные преобразования в структуре наших экономических систем в целях создания производительной и многообразной основы, призванной содействовать более эффективной интеграции наших стран в международную торговлю и обеспечению рабочих мест для безработной молодежи, которая в ближайшие годы, если сегодня не будут приняты соответствующие меры, может взорваться как бомба и посеять панику во всем мире.
What we need then is a big push — that is, massive resources capable of profoundly transforming the structure of our economies in order to create a productive, diversified base that could better integrate our countries into international trade and provide work for unemployed young people who, in the years to come, if nothing is done as of now, will explode like a bomb and wreak havoc in the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie